Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πού Να Σε Βρω
Wo soll ich dich finden
Σε
κάθε
σχέση
ψάχνω
επαφή
In
jeder
Beziehung
suche
ich
Kontakt,
βαθιά
πέρα
για
πέρα
αληθινή
tief,
durch
und
durch
wahrhaftig,
μα
κάθε
απόπειρα
βαφότανε
με
ψέμα.
doch
jeder
Versuch
war
gefärbt
mit
Lüge.
Αλλά
οι
έρωτές
μου
τελικά
Aber
meine
Lieben,
letztendlich,
χωρούν
μες
την
δική
σου
τη
ματιά
finden
Platz
in
deinem
Blick,
παίρνουν
ζωή
μέσα
από
το
δικό
σου
αίμα.
erhalten
Leben
durch
dein
Blut.
Με
σένα
βλέπω
τη
ζωή
Mit
dir
sehe
ich
das
Leben
σαν
ακατάπαυστη
γιορτή
wie
ein
unaufhörliches
Fest,
μα
που
να
ψάξω
να
σε
βρω
aber
wo
soll
ich
suchen,
um
dich
zu
finden,
όταν
μου
λείπεις.
wenn
du
mir
fehlst.
Δε
φτάνει
μόνο
η
καρδιά
Es
reicht
nicht
nur
das
Herz,
και
σώμα
θέλω
και
φιλιά
ich
will
auch
Körper
und
Küsse,
θέλω
στ'
αδύνατα
να
μη
μ'
εγκαταλείπεις.
ich
will,
dass
du
mich
im
Schweren
nicht
verlässt.
Πού
να
σε
βρω;
Wo
soll
ich
dich
finden?
Με
σένα
κάνω
βήματα
μπροστά
Mit
dir
mache
ich
Schritte
nach
vorn,
Αλλάζω
θεωρία
σε
πολλά
ändere
meine
Sicht
auf
vieles,
Με
σένα
νιώθω
ελευθερία
να
ανασάνω.
mit
dir
fühle
ich
Freiheit
zu
atmen.
Δεν
ξέρω
πως
μεγάλωσα
αλλά
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
erwachsen
wurde,
aber
τα
πράγματα
τα
θέλω
πιο
απλά.
ich
will
die
Dinge
einfacher
haben.
Θέλω
να
σ'
έχω,
δε
ζητάω
παραπάνω
Ich
will
dich
haben,
ich
verlange
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: θέμης καραμουρατίδης
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.