Ευρυδίκη - Pixida - перевод текста песни на немецкий

Pixida - Ευρυδίκηперевод на немецкий




Pixida
Kompass
Ξεκίνησα βόρεια χωρίς περιθώρια για αναβόλη
Ich brach nach Norden auf, ohne Spielraum für Aufschub.
Δεν ξέρω πως βρέθηκα κοντά σου όμως δέθηκα στην Ανατολή
Ich weiß nicht, wie ich in deine Nähe kam, doch ich band mich im Osten an dich.
Και γύρω απο τον ήλιο μου μιά τέντα
Und um meine Sonne herum ein Zelt,
δεν πρόλαβα ξανά να πω κουβέντα
ich kam nicht mehr dazu, ein Wort zu sagen.
Τρελένεις την πυξίδα μου και δείχνει όπου πας
Du bringst meinen Kompass durcheinander, und er zeigt, wohin du gehst.
μακάρι μόνο να 'ξερα εσύ αν μ'αγαπάς
Wenn ich nur wüsste, ob du mich liebst.
Τρελένεις την πυξίδα μου μα όπου κι αν βρεθώ
Du bringst meinen Kompass durcheinander, doch wo immer ich auch bin,
φεγγάρια μες τα μάτια σου θα ανάβουνε να βλέπω για να 'ρθώ
Monde in deinen Augen werden leuchten, damit ich sehe, um zu kommen.
Πορεία μου χάραξες τις νύχτες μου άλλαξες τους χάρτες μου καίς
Meinen Kurs hast du vorgezeichnet, meine Nächte hast du verändert, meine Karten verbrennst du.
Στο Νότο πληγώθηκα στη Δύση προδόθηκα τι άλλο πιά θες
Im Süden wurde ich verwundet, im Westen wurde ich verraten, was willst du denn noch?
Και γύρω απο τον ήλιο μου μιά τέντα
Und um meine Sonne herum ein Zelt,
δεν πρόλαβα ξανά να πω κουβέντα
ich kam nicht mehr dazu, ein Wort zu sagen.
Τρελένεις την πυξίδα μου και δείχνει όπου πας
Du bringst meinen Kompass durcheinander, und er zeigt, wohin du gehst.
μακάρι μόνο να 'ξερα εσύ αν μ'αγαπάς
Wenn ich nur wüsste, ob du mich liebst.
Τρελένεις την πυξίδα μου μα όπου κι αν βρεθώ
Du bringst meinen Kompass durcheinander, doch wo immer ich auch bin,
φεγγάρια μες τα μάτια σου θα ανάβουνε να βλέπω για να 'ρθώ
Monde in deinen Augen werden leuchten, damit ich sehe, um zu kommen.
Τρελένεις την πυξίδα μου και δείχνει όπου πας
Du bringst meinen Kompass durcheinander, und er zeigt, wohin du gehst.
μακάρι μόνο να 'ξερα εσύ αν μ'αγαπάς
Wenn ich nur wüsste, ob du mich liebst.
Τρελένεις την πυξίδα μου μα όπου κι αν βρεθώ
Du bringst meinen Kompass durcheinander, doch wo immer ich auch bin,
φεγγάρια μες τα μάτια σου θα ανάβουνε να βλέπω
Monde in deinen Augen werden leuchten, damit ich sehe.
Τρελένεις την πυξίδα μου και δείχνει όπου πας
Du bringst meinen Kompass durcheinander, und er zeigt, wohin du gehst.
μακάρι μόνο να 'ξερα εσύ αν μ'αγαπάς
Wenn ich nur wüsste, ob du mich liebst.
Τρελένεις την πυξίδα μου μα όπου κι αν βρεθώ
Du bringst meinen Kompass durcheinander, doch wo immer ich auch bin,
φεγγάρια μες τα μάτια σου θα ανάβουνε να βλέπω για να 'ρθώ
Monde in deinen Augen werden leuchten, damit ich sehe, um zu kommen.





Авторы: Giorgos Theofanous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.