Текст и перевод песни Ημισκούμπρια - Le Ham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τρεις
και
πάρ'
τα
τρία
μας
Нас
трое,
и
бери
ещё
троих
Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ
Le
Ham,
Le
Ham,
Le
Ham,
Le
Ham,
Le
Ham
Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ
Le
Ham,
Le
Ham
Κάθε
μέρα,
like
a
boss
Каждый
день,
как
босс
το
πάω
παραπέρα,
συνεπώς
иду
дальше,
следовательно
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Έχω
μόττο,
διαρκώς
У
меня
девиз,
постоянно
να
'μαι
το
άτομο
το
πρώτο,
ο
χαμός
быть
первым,
быть
шумом
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Τι
είναι
τα
Ημίζ;
που
'ναι
τα
Ημίζ;
Кто
такие
Ημίζ?
Где
они?
Τώρα
πια
το
ξέρεις
πως
δεν
είναι
κουίζ
Теперь
ты
знаешь,
что
это
не
викторина
όσοι
πεταχτήκαν,
σκάσανε
παρμπρίζ
те,
кто
выскочил,
разбились
о
лобовое
стекло
φρέναραν
ενώ
εμείς
κάναμε
ρεπρίζ
затормозили,
пока
мы
делали
репризу
όσο
οι
άλλες
κόπιες
φοράγαν
την
μπαντάνα
пока
другие
копии
носили
бандану
η
δική
μας
στιχουργία
σαν
του
Deadpool
την
κατάνα
наши
тексты,
как
катана
Дэдпула
κλασικοί
σαν
την
σκηνή,
του
Psycho
στο
ντους
классические,
как
сцена
в
душе
из
"Психо"
τριανδρία
του
Καίρου,
σαν
τον
Naguib
Mahfouz
триада
Каира,
как
Нагиб
Махфуз
σαν
τον
Toulouse-Lautrec,
φέραμε
μπέλ
επόκ
как
Тулуз-Лотрек,
мы
принесли
Прекрасную
эпоху
στη
δεκαετία
του
βλαχομπαρόκ
в
десятилетие
вульгарного
барокко
"ImizBizius"
ξόρκι
πάνω
στον
Voldemort
"ImizBizius"
- заклинание
против
Волдеморта
στου
Φοίνικα
το
Τάγμα
με
τον
Dumbledore
в
Ордене
Феникса
с
Дамблдором
μεγαλώσαμε
Ημίσκουμπρες,
μας
υπεραγαπάν
мы
выросли
Ημίσκουμπρες,
нас
обожают
οι
άλλοι
ψάχνουνε
τον
Sirius
Black
στο
Αzkaban
другие
ищут
Сириуса
Блэка
в
Азкабане
Η
κάθε
μια
παράκμα
στο
ψωμί
μας
το
Βιτάμ
каждая
неудача
- это
витамин
для
нашего
хлеба
χαρτί
και
παλαμάρι
και
γίνεται
Λε
Χαμ
бумага
и
аплодисменты,
и
получается
Le
Ham
Κάθε
μέρα,
like
a
boss
Каждый
день,
как
босс
το
πάω
παραπέρα,
συνεπώς
иду
дальше,
следовательно
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Έχω
μόττο,
διαρκώς
У
меня
девиз,
постоянно
να
'μαι
το
άτομο
το
πρώτο,
ο
χαμός
быть
первым,
быть
шумом
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Κάθε
μέρα,
like
a
boss
Каждый
день,
как
босс
το
πάω
παραπέρα,
συνεπώς
иду
дальше,
следовательно
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Έχω
μόττο,
να
χλευάζω
У
меня
девиз,
высмеивать
τον
κάθε
ένα
πιερότο
каждого
клоуна
και
να
σκουμπριλικιάζω
и
сардинить
θα
γίνει
ο
χαμός.
будет
шум.
Είμαι
απ'
το
συγκρότημα
που
έφερε
επανάστα
Я
из
группы,
которая
принесла
революцию
που
έκανε
Λε
Χαμ,
απ'
άλλη
διάστα
которая
сделала
Le
Ham
из
другого
измерения
Ημισκούμπρια,
με
κωλοδαχτυλιές
Ημισκούμπρια,
с
неприличными
жестами
που
πριν
υπάρξει
η
έννοια,
κάναμε
τρολλιές
мы
троллили
до
того,
как
это
стало
модно
ενώ
τίναζαν
ελιές,
στο
Τουμπερλεκιστάν
пока
они
трясли
оливки
в
Тумберлекистане
και
μας
κοιτούσαν
όλοι
με
βλέμμα
Ραν
Ταν
Πλαν
и
все
смотрели
на
нас
с
взглядом
"Что
за
фигня?"
με
δέος
σαν
να
βλέπαν
τον
κομήτη
του
Χάλεϊ
с
благоговением,
как
будто
видели
комету
Галлея
στη
χώρα
που
υπερέχει
μόνο
στο
μαύρο
χάλι
в
стране,
которая
преуспевает
только
в
чёрном
унынии
σαν
μετεωρίτες,
που
έσκασαν
στη
Γη
как
метеориты,
которые
врезались
в
Землю
όσα
χρόνια
κι
αν
περάσουν
οι
κρατήρες
είναι
εκεί
сколько
бы
лет
ни
прошло,
кратеры
остаются
εκεί
που
εξατμίστηκαν
πολίτες-φρονιμίτες
там,
где
испарились
граждане-умники
νέο
είδος
μουσικής
κι
εμείς
οι
καταλύτες
новый
вид
музыки,
и
мы
- катализаторы
μέσα
στη
show
biz,
επήλθε
η
καφρίλα
в
шоу-бизнесе
воцарилось
безумие
στον
κάθε
ένα
Γιώργη
σοβαροφανή
ξεφτίλα
каждый
серьёзный
Георгий
опозорен
στενές
επαφές
με
τρεις
τύπους
тесные
контакты
с
тремя
типами
που
ακόμα,
ρε
mofo,
δεν
κρατάν
τους
τύπους
которые
до
сих
пор,
чувак,
не
соблюдают
приличия
Είμαι
ο
Μεντζέλος,
πιο
παλιός
από
τις
λάσπες
Я
- Мендзелос,
старше
грязи
μες
στο
Fame
Story
κοντράρω
δέκα
Άσπες
в
"Фабрике
звёзд"
я
сражаюсь
с
десятью
Белыми
μια
ανήμερο
θεριό,
μια
θεριό
ανήμερο
неукротимый
зверь,
зверь
неукротимый
Αν
ήμουν
Κρητικός,
θα
με
λέγανε
Rakim-ελο
Если
бы
я
был
критянином,
меня
бы
звали
Раким-эло
είμαι
ο
Αρθούρος,
Αρθούρος
Πεντραγκόν
я
- Артурос,
Артурос
Пендрагон
ο
βασιλιάς
των
Άγγλων,
των
παραπληγικών
король
Англии,
паралитиков
δυο
δεκαετίες
ο
κύρης
του
σπιτιού
два
десятилетия
глава
дома
το
παιχνίδι
του
στεμμάτου,
ύλη
δημοτικού
игра
престолов
- материал
для
начальной
школы
σαν
τους
Lannister
πληρώνουμε
όλα
μας
τα
χρέη
как
Ланнистеры,
мы
платим
все
свои
долги
είμαστε
οι
πενήντα
αποχρώσεις
του
Γκρέϋ
мы
- пятьдесят
оттенков
серого
το
'πε
η
Μεντζελογιαγιά,
ποιοι
είμαστε
εμείς
ν'
αμφισβητούμε
Мендзелобабушка
сказала,
кто
мы
такие,
чтобы
спорить
"Διαόλου
κάλτσες
είναι
όταν
τραγουδούνε"
"Чёртовы
носки,
когда
они
поют"
δώσαμε
τα
πάντα
για
σένανε,
μαντάμ
мы
отдали
всё
для
тебя,
мадам
φτάνει
όμως
τώρα
γιατί
κάνω
το
Λε
Χαμ
но
хватит,
потому
что
я
делаю
Le
Ham
"Spam,
spam,
spam,
bacon
and
spam"
"Спам,
спам,
спам,
бекон
и
спам"
Ήδη
κάνω
το
Λε
Χαμ
Я
уже
делаю
Le
Ham
Όπως
λέει
ο
Kirk
"η
δουλειά
μας
είν'
το
ρίσκο"
Как
говорит
Кирк,
"наша
работа
- риск"
αν
ακούγαμε
τις
κριτικές,
θα
είχαμε
ένα
δίσκο
если
бы
мы
слушали
критику,
у
нас
был
бы
один
альбом
για
την
υπερπληροφόρα,
παραδέχομαι
πως
φταίμε
я
признаю,
что
мы
виноваты
в
переизбытке
информации
τώρα
υπάρχει
Google,
έτσι
ξέρεις
και
τι
λέμε
теперь
есть
Google,
так
что
ты
знаешь,
что
мы
говорим
τα
Ημίζ
είναι
αρρώστια,
αλλά
όχι
μαγουλάδες
Ημίζ
- это
болезнь,
но
не
свинка
και
τα
παιδιά
που
κόλλησαν
γίνανε
νταγλαράδες
и
дети,
которые
заразились,
стали
крутыми
Μα
μην
ξεχνάμε!
όλοι
οι
άλλοι
τ'
άρχισαν
Но
не
будем
забывать!
Все
остальные
начали
это
όλοι
το
φέρανε
και
αληθινό
το
κράτησαν
все
они
принесли
это
и
сделали
это
реальным
όμως
η
αλήθεια
απέχει
παρασάγγας
но
правда
далека
και
όποιος
δεν
το
δέχεται,
ε,
είναι
ντιγκιντάγκας
и
тот,
кто
этого
не
принимает,
тот
дурак
τώρα
ο
κάθε
μάγκας
σπιτουλίνι
теперь
каждый
мелкий
хвастун
που
θα
ζητήσει
ο
κομπάρσος
μερτικό
απ'
τον
Φελίνι
который
будет
требовать
у
статиста
долю
Феллини
για
μας
ο
κάθε
φαν,
είναι
padawan
для
нас
каждый
фанат
- падаван
που
μέσα
του
ισχυρός
ειν'
ο
Ημισκουμπρισμός
в
котором
силён
Ημισκουμπρισμός
"30
χρόνια
επιτυχίες",
το
πρώτο
μας
δισκίο
"30
лет
хитов",
наш
первый
альбом
φτάσαμε
στα
20
και
παύει
να
'ναι
αστείο
мы
достигли
20,
и
это
перестаёт
быть
смешным
Κάθε
μέρα,
like
a
boss
Каждый
день,
как
босс
το
πάω
παραπέρα,
συνεπώς
иду
дальше,
следовательно
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Έχω
μόττο,
διαρκώς
У
меня
девиз,
постоянно
να
'μαι
το
άτομο
το
πρώτο,
ο
χαμός
быть
первым,
быть
шумом
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Κάθε
μέρα,
like
a
boss
Каждый
день,
как
босс
το
πάω
παραπέρα,
συνεπώς
иду
дальше,
следовательно
("Λε
Χαμ,
Λε
Χαμ")
("Le
Ham,
Le
Ham")
Έχω
μόττο,
να
χλευάζω
У
меня
девиз,
высмеивать
τον
κάθε
ένα
πιερότο
каждого
клоуна
και
να
σκουμπριλικιάζω
и
сардинить
θα
γίνει
ο
χαμός.
будет
шум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Pritanis Kostakos
Альбом
Le Ham
дата релиза
25-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.