Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipinolatris Gerogois
Pipinolatris Gerogois
Μικρομεσαίος,
πονηρός
και
γκομενιάρης
Kleinbürgerlich,
gerissen
und
ein
Frauenheld
Που
έλεγε
και
κάποτε
ο
Λογώ...
Wie
einst
auch
der
Logo
sagte...
Τη
γοητεία
από
τους
γκρίζους
μου
κροτάφους
Den
Charme
meiner
grauen
Schläfen
Χρησιμοποιώ
και
κοριτσάκια
κυνηγώ
Nutze
ich
und
jage
kleine
Mädchen
Είς
γάμου
κοινωνίαν
είκοσι
έτη
συναπτά
In
ehelicher
Gemeinschaft
zwanzig
Jahre
lang
Δύο
παιδιά
κι
ένα
κορίτσι
τεκμήρια
χειροπιαστά
Zwei
Kinder
und
ein
Mädchen,
greifbare
Beweise
Ich
bein
nein
γερογόης
με
σεξουαλικό
μουστάκι
Ich
bin
nein
Gerogois
mit
sexuellem
Schnurrbart
Έχω
μέντορα
και
master
το
γιατρό
τον
Παρτσαλάκη
Mein
Mentor
und
Meister
ist
der
Doktor
Partsalakis
Σοβαρός
πιπινολάτρης
γοητεία
η
κοιλιά
μου
Seriöser
Pipinolatris,
mein
Bauch
ist
mein
Charme
Τι
κι
αν
γέρασα
λιγάκι
αφού
περνάει
η
μπογιά
μου
Was
macht's,
dass
ich
etwas
älter
wurde,
solange
ich
noch
gut
ankomme?
Έμβλημά
μου
η
αποφυγή
της
προσέγγισης
στα
άκρα
Mein
Motto
ist
die
Vermeidung
extremer
Annäherung
Τα
κορίτσια
με
ποθούν
γιατί
διατηρώ
φαλάκρα
Die
Mädchen
begehren
mich,
weil
ich
eine
Glatze
pflege
Στα
μοντέρνα
μαγαζιά
πάντα
είμαι
το
κεφάλι
In
modernen
Läden
bin
ich
immer
der
Chef
Και
χορεύω
αυτά
τα
techno
με
φιγούρες
χάλι
γκάλι
Und
tanze
diesen
Techno
mit
Halligalli-Figuren
Της
κόρης
μου
οι
φίλες
με
θωρούν
με
πονηρία
Die
Freundinnen
meiner
Tochter
betrachten
mich
verschmitzt
Φυσικά
τις
γοητεύει
η
πολύχρονη
εμπειρία
Natürlich
fasziniert
sie
die
langjährige
Erfahrung
Κοίτα
μαλλί
ο
Σαμψών,
αχ
και
να
'χα
μια
τουφίτσα
Schau
dir
Samsons
Haar
an,
ach,
hätte
ich
nur
eine
Strähne
Με
λιγάκι
μπριγιαντίνη
πάντα
πέφταν
τα
κορίτσια
Mit
ein
wenig
Brillantine
fielen
die
Mädchen
immer
um
Όλες
γύρω
υποκύπτουν
στη
δική
μου
οριμάδα
Alle
um
mich
herum
erliegen
meiner
Reife
Κι
έτσι
φεύγω
από
το
κλάμπι
αγκαζέ
με
φιλενάδα
Und
so
verlasse
ich
den
Club
Arm
in
Arm
mit
einer
Freundin
Λοιπόν
φεύγω
Κατερίνα
με
το
γερομπαμπαλή
Also,
ich
gehe,
Katerina,
mit
dem
alten
Knacker
Θα
τα
πούμε
καμιά
Πέμπτη
με
το
Νίκο
στο
Folie
Wir
sehen
uns
vielleicht
am
Donnerstag
mit
Nikos
im
Folie
Έλα
πλήρωσε
παππού
τα
ποτά
κι
είμαστε
εντάξει
Komm,
zahl
die
Getränke,
Opa,
und
dann
sind
wir
quitt
Είπες
βόλτα
θα
με
πας,
παραλία
με
τ'
αμάξι
Du
sagtest,
du
nimmst
mich
mit
auf
eine
Spritztour,
Strand
mit
dem
Auto
Πάμε
πρώτα
να
τσιμπήσω
κάνα
βρωμικο
στο
δρόμο
Lass
uns
zuerst
was
Schmutziges
auf
der
Straße
essen
Λουκάνικο
εννοώ,
έλα
μπάρμπα
κρύψ'
το
Ich
meine
eine
Wurst,
komm
schon,
Alter,
versteck
sie
Θα
με
πάς
στο
Mezzo
Mezzo,
ωχου
ας
τα
κυριλίκια
Du
bringst
mich
ins
Mezzo
Mezzo,
ach,
lass
die
feinen
Manieren
Εκεί
τρώει
ο
γέρος
μου
κι
εγώ
βγάζω
μπιμπίκια
Dort
isst
mein
Alter,
und
ich
krieg
Pickel
Ό,
τι
θέλει
η
νεολαία
Was
immer
die
Jugend
will
Τι
ωραία
η
καρφίτσα
σου,
αχ
τη
θέλω
Wie
schön
deine
Brosche
ist,
ach,
die
will
ich
Έλα
ας
το
μπούτι
μου,
πως
κι
είσαι
αναμένος
Komm,
lass
mein
Bein
los,
wieso
bist
du
so
geil?
Βρε
σαν
δε
ντρέπεσαι
κι
είσαι
και
παντρεμένος
Mensch,
schämst
du
dich
nicht,
und
du
bist
auch
noch
verheiratet
Το
ξέρω
είμαι
όμορφη,
αυτό
μου
το
πες
ήδη
Ich
weiß,
ich
bin
hübsch,
das
hast
du
mir
schon
gesagt
Μα
οι
φίλες
μου
όλες
έχουν
διαμαντένιο
δαχτυλίδι
Aber
meine
Freundinnen
haben
alle
einen
Diamantring
Κι
εγώ
φοράω
τα
ψεύτικα
που
πήρα
από
τον
πάγκο
Und
ich
trage
die
falschen,
die
ich
vom
Marktstand
habe
Θες
όλοι
να
λένε
πως
τα
'χω
μ'
ένα
σπάγκο...
Willst
du,
dass
alle
sagen,
ich
bin
mit
einem
Geizhals
zusammen...
Κι
αν
θες
λοιπόν
ζουμί
από
κάποια
γριά
κότα
Und
wenn
du
also
Saft
von
einer
alten
Henne
willst
Αύριο
ραντεβού
στις
εννέα
στου
Ζολώτα
Morgen
um
neun
Uhr
Treffen
bei
Zolotas
Ωωωω
η
φαλακρίτσα
σου,
κάτσε
να
στη
φιλήσω
Ooooh,
deine
Glatze,
lass
mich
sie
küssen
Οδήγα
οδήγα
γέρο,
όλα
θα
στα
μασήσω
Fahr,
fahr,
Alter,
ich
werde
dir
alles
vorkauen
Τα
νιάτα
φεύγουν
στο
βροχή
του
χρόνου
που
κυλάει
Die
Jugend
vergeht
im
Regen
der
verrinnenden
Zeit
Στου
καιρού
τις
χαρακές
η
ομορφιά
πονάει
In
den
Kerben
der
Zeit
schmerzt
die
Schönheit
Έλα
αγοράκι
μου,
εγώ
είμαι
το
μωρό
σου
Komm,
mein
Junge,
ich
bin
dein
Baby
Δε
σου
'πα
θα
σε
πάρω
εγώ
στο
κινητό
σου
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
ich
rufe
dich
auf
deinem
Handy
an?
Μα
να
μη
σ'
ακούσω
γλυκέ
μου
λιγουλάκι
Aber
lass
mich
dich
nicht
hören,
mein
Süßer,
nur
ein
bisschen
Με
ποιον
να
πω
μιλάω,
με
το
φίλο
μου
το
Λευτεράκη
Mit
wem
soll
ich
sagen,
dass
ich
rede,
mit
meinem
Freund
Lefterakis
Ναι
κύριε
υπουργέ,
θα
τα
πούμε
αύριο
Ja,
Herr
Minister,
wir
sprechen
uns
morgen
Θα
επιληφθώ
προσωπικώς
για
τη
ΔΕΗ
στο
Λαύριο
Ich
werde
mich
persönlich
um
die
DEI
in
Lavrio
kümmern
Πω
πω
το
μωρό,
μ'
έχει
ερωτευθεί
Wow,
das
Baby,
hat
sich
in
mich
verliebt
Τι
να
κάνω
η
γοητεία,
που
και
πως
θε
να
κρυφτεί
Was
soll
ich
tun,
der
Charme,
wo
und
wie
soll
er
sich
verstecken
Τελικά
ό,
τι
και
να
γίνει,
έχει
πέραση
ο
άντρας
Letztendlich,
was
auch
immer
geschieht,
der
Mann
kommt
an
Κι
εγώ
είμαι
δέκα
χρόνια
με
τη
γριά
γαλιάντρα
Und
ich
bin
seit
zehn
Jahren
mit
der
alten
Tratschtante
zusammen
Οι
γυναίκες
σαν
γεράσουν,
γίνονται
τρελή
σταφίδα
Frauen
werden,
wenn
sie
altern,
zu
verrückten
Rosinen
Μα
ο
άντρας
στα
πενήντα
οδηγεί
μια
ναυαρχίδα
Aber
der
Mann
mit
fünfzig
steuert
ein
Flaggschiff
Καλύτερα
ο
ώριμος,
παρά
το
παιδαρέλι
Besser
der
Reife
als
das
Milchgesicht
Βασιλικός
πολτός,
καλύτερα
από
μέλι
Gelee
Royale,
besser
als
Honig
Τι
να
κάνει
τον
αμούστακο
κι
άβγαλτο
νεανία
Was
soll
sie
mit
dem
bartlosen
und
unerfahrenen
Jüngling
Ο
star
της
εμμυνόπαυσης
διώχνει
την
ανία
Der
Star
der
Menopause
vertreibt
die
Langeweile
Λοιπόν
το
αποφάσισα,
χωρίζω
οριστικά
Also,
ich
habe
mich
entschieden,
ich
trenne
mich
endgültig
Ας
πάρει
τα
κωλόπαιδα
κι
ας
πάει
στη
μαμά
της
Soll
sie
die
Mistkinder
nehmen
und
zu
ihrer
Mutter
gehen
Έλα
Κατερίνα
μου,
τι
κάνετε
το
βράδυ;
Hallo
Katerina,
was
macht
ihr
heute
Abend?
Εγώ
ψήνω
το
μπάρμπα
να
μου
πάρει
το
ριμάδι
Ich
bearbeite
den
Alten,
damit
er
mir
das
Ding
kauft
Ο
βρωμερός
κωλόγερος
θέλει
γκομενιλίκια
Der
widerliche
alte
Bock
will
junge
Dinger
Κοίτα
φιλενάδα
μου
κάτι
πεζουλίκια
Schau
mal,
meine
Freundin,
was
für
Stufen
(Anspielung
auf
Geld/Geschenke)
Μου
λέει
πως
μ'
αγαπάει
και
πάει
να
με
χουφτώσει
Er
sagt
mir,
dass
er
mich
liebt
und
versucht,
mich
zu
begrapschen
Τρελή
είσαι
μωρή,
όχι
δεν
του
το
'χω
δώσει
Bist
du
verrückt,
Liebes,
nein,
ich
habe
es
ihm
nicht
gegeben
Τι
να
κάνει
ο
γεροντάκος,
έχει
γεροντοκαψούρα
Was
soll
der
alte
Mann
machen,
er
hat
Altersschwärmerei
Λίγο
να
του
κουνηθώ
θα
συλλέγουμε
τα
ούρα
Ein
bisschen
wackeln,
und
wir
sammeln
seinen
Urin
Μου
καπνίζει
και
τα
πούρα
και
βρωμάω
πανάθεμά
τα
Er
raucht
mir
auch
noch
Zigarren
vor,
und
ich
stinke,
verdammt
Και
με
βάζει
με
το
ζόρι
να
ακούω
την
Traviata
Und
er
zwingt
mich,
La
Traviata
zu
hören
Πώς
το
'πε
να
δεις,
η
τσέπη
του
έχει
στρίμωξη
Wie
hat
er
es
gesagt,
mal
sehen,
seine
Tasche
ist
knapp
bei
Kasse
Άσε
που
υποψιάζομαι
πως
έχει
κι
ουρολίμωξη
Außerdem
vermute
ich,
dass
er
auch
eine
Harnwegsinfektion
hat
Κάτσε
μια
στιγμή,
χτυπάει
το
κινητό
Warte
mal
kurz,
das
Handy
klingelt
Ναι
εσύ
είσαι
αγάπη
μου,
που
είσαι
στο
γιατρό;
Ja,
du
bist
es,
mein
Schatz,
wo
bist
du,
beim
Arzt?
Ναι
πλάκα
σου
κάνω,
τι
είπες,
μου
το
πήρες;
Ja,
ich
mach
nur
Spaß,
was
hast
du
gesagt,
du
hast
es
mir
gekauft?
Αχ,
σ'
ευχαριστώ,
κερνάω
το
βράδυ
μπίρες
Ach,
danke
dir,
heute
Abend
gebe
ich
Bier
aus
Τι
είπες,
θα
χωρήσεις;
Με
θέλεις
νύχτα
μέρα;
Was
hast
du
gesagt,
du
lässt
dich
scheiden?
Du
willst
mich
Tag
und
Nacht?
Μα
κι
έτσι
είμαστε
καλά,
μην
πάμε
παραπέρα
Aber
uns
geht
es
doch
auch
so
gut,
lass
uns
nicht
weitergehen
Κάτσε
στη
γυναικούλα
σου
που
την
έχεις
σούζα
Bleib
bei
deiner
Frauchen,
die
du
unter
Kontrolle
hast
Γιατί
εγώ
δεν
ξέρω
να
χτυπώ
βεντούζα
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
man
Schröpfköpfe
setzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prytanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.