Ημισκούμπρια - Pipinolatris Gerogois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ημισκούμπρια - Pipinolatris Gerogois




Pipinolatris Gerogois
Старый кобель
Μικρομεσαίος, πονηρός και γκομενιάρης
Мелкий, подлый бабник,
Που έλεγε και κάποτε ο Λογώ...
Как когда-то говорил Логос...
Τη γοητεία από τους γκρίζους μου κροτάφους
Очарование моих седых висков
Χρησιμοποιώ και κοριτσάκια κυνηγώ
Использую, чтобы охотиться на девочек.
Είς γάμου κοινωνίαν είκοσι έτη συναπτά
Двадцать лет в брачных узах,
Δύο παιδιά κι ένα κορίτσι τεκμήρια χειροπιαστά
Двое детей и девочка - неопровержимые доказательства.
Ich bein nein γερογόης με σεξουαλικό μουστάκι
Я не старый кобель с сексуальным влечением,
Έχω μέντορα και master το γιατρό τον Παρτσαλάκη
Мой наставник и мастер - доктор Парцалакис.
Σοβαρός πιπινολάτρης γοητεία η κοιλιά μου
Серьезный любитель женщин, мое обаяние - мой живот.
Τι κι αν γέρασα λιγάκι αφού περνάει η μπογιά μου
Ну и что, что я немного постарел, ведь моя краска все еще держится.
Έμβλημά μου η αποφυγή της προσέγγισης στα άκρα
Мой девиз - избегать крайностей,
Τα κορίτσια με ποθούν γιατί διατηρώ φαλάκρα
Девочки хотят меня, потому что я лысый.
Στα μοντέρνα μαγαζιά πάντα είμαι το κεφάλι
В модных местах я всегда в центре внимания,
Και χορεύω αυτά τα techno με φιγούρες χάλι γκάλι
И танцую техно, еле двигаясь.
Της κόρης μου οι φίλες με θωρούν με πονηρία
Подруги моей дочери считают меня мошенником,
Φυσικά τις γοητεύει η πολύχρονη εμπειρία
Конечно, их привлекает мой многолетний опыт.
Κοίτα μαλλί ο Σαμψών, αχ και να 'χα μια τουφίτσα
Посмотри на волосы Самсона, эх, если бы у меня была прядь,
Με λιγάκι μπριγιαντίνη πάντα πέφταν τα κορίτσια
С небольшим количеством бриолина девушки всегда вешались на меня.
Όλες γύρω υποκύπτουν στη δική μου οριμάδα
Все вокруг поддаются моей зрелости,
Κι έτσι φεύγω από το κλάμπι αγκαζέ με φιλενάδα
И вот я ухожу из клуба под ручку с подружкой.
Λοιπόν φεύγω Κατερίνα με το γερομπαμπαλή
В общем, я ухожу, Катерина, со своим старым пердуном.
Θα τα πούμε καμιά Πέμπτη με το Νίκο στο Folie
Увидимся в четверг с Нико в Folie.
Έλα πλήρωσε παππού τα ποτά κι είμαστε εντάξει
Давай, дедуля, плати за напитки, и мы в деле.
Είπες βόλτα θα με πας, παραλία με τ' αμάξι
Ты же сказал, что прокатишь меня, на пляж на машине.
Πάμε πρώτα να τσιμπήσω κάνα βρωμικο στο δρόμο
Давай сначала перекусим какой-нибудь дрянью на улице.
Λουκάνικο εννοώ, έλα μπάρμπα κρύψ' το
Я имею в виду сосиску, давай, дед, спрячь ее.
Θα με πάς στο Mezzo Mezzo, ωχου ας τα κυριλίκια
Ты отведешь меня в Mezzo Mezzo, ой, эти нежности.
Εκεί τρώει ο γέρος μου κι εγώ βγάζω μπιμπίκια
Там ест мой старик, а я строю глазки.
Ό, τι θέλει η νεολαία
Все, чего хочет молодежь.
Τι ωραία η καρφίτσα σου, αχ τη θέλω
Какая красивая у тебя брошь, ах, я хочу ее.
Έλα ας το μπούτι μου, πως κι είσαι αναμένος
Давай в мой бутик, тебя же ждут.
Βρε σαν δε ντρέπεσαι κι είσαι και παντρεμένος
Тебе не стыдно, ты же женат?
Το ξέρω είμαι όμορφη, αυτό μου το πες ήδη
Я знаю, я красивая, ты мне это уже говорил.
Μα οι φίλες μου όλες έχουν διαμαντένιο δαχτυλίδι
Но у всех моих подруг есть бриллиантовые кольца,
Κι εγώ φοράω τα ψεύτικα που πήρα από τον πάγκο
А я ношу подделки, которые купила на лотке.
Θες όλοι να λένε πως τα 'χω μ' ένα σπάγκο...
Ты хочешь, чтобы все говорили, что я купила их за гроши...
Κι αν θες λοιπόν ζουμί από κάποια γριά κότα
И если ты хочешь суп из старой курицы,
Αύριο ραντεβού στις εννέα στου Ζολώτα
Завтра в девять у Золтана.
Ωωωω η φαλακρίτσα σου, κάτσε να στη φιλήσω
Ооооо, твоя лысина, дай поцелую.
Οδήγα οδήγα γέρο, όλα θα στα μασήσω
Вези, вези, старик, я все тебе разжую.
Τα νιάτα φεύγουν στο βροχή του χρόνου που κυλάει
Молодость уходит под дождем бегущего времени,
Στου καιρού τις χαρακές η ομορφιά πονάει
В морщинах времени красота болит.
Έλα αγοράκι μου, εγώ είμαι το μωρό σου
Иди ко мне, мальчик мой, я твоя малышка.
Δε σου 'πα θα σε πάρω εγώ στο κινητό σου
Я же говорила тебе, что возьму твой номер.
Μα να μη σ' ακούσω γλυκέ μου λιγουλάκι
Только не смей меня слушать, мой сладкий.
Με ποιον να πω μιλάω, με το φίλο μου το Λευτεράκη
С кем мне сказать, что я разговариваю, с моим другом Лефтеракисом?
Ναι κύριε υπουργέ, θα τα πούμε αύριο
Да, господин министр, мы поговорим завтра.
Θα επιληφθώ προσωπικώς για τη ΔΕΗ στο Λαύριο
Я лично займусь вопросом о ДТЭК в Лаврионе.
Πω πω το μωρό, μ' έχει ερωτευθεί
Вау, малышка влюбилась в меня.
Τι να κάνω η γοητεία, που και πως θε να κρυφτεί
Что поделать, обаяние, как и где его спрятать.
Τελικά ό, τι και να γίνει, έχει πέραση ο άντρας
В конце концов, что бы ни случилось, мужчина пользуется успехом.
Κι εγώ είμαι δέκα χρόνια με τη γριά γαλιάντρα
А я уже десять лет живу со старой каргой.
Οι γυναίκες σαν γεράσουν, γίνονται τρελή σταφίδα
Когда женщины стареют, они становятся похожи на сушеный виноград,
Μα ο άντρας στα πενήντα οδηγεί μια ναυαρχίδα
Но мужчина в пятьдесят лет управляет флагманом.
Καλύτερα ο ώριμος, παρά το παιδαρέλι
Лучше зрелый, чем молокосос.
Βασιλικός πολτός, καλύτερα από μέλι
Маточное молочко, лучше, чем мед.
Τι να κάνει τον αμούστακο κι άβγαλτο νεανία
Что делать безбородому и неопытному юнцу,
Ο star της εμμυνόπαυσης διώχνει την ανία
Звезда менопаузы прогоняет скуку.
Λοιπόν το αποφάσισα, χωρίζω οριστικά
В общем, я решил, развожусь окончательно.
Ας πάρει τα κωλόπαιδα κι ας πάει στη μαμά της
Пусть заберет своих ублюдков и отправляется к своей мамаше.
Έλα Κατερίνα μου, τι κάνετε το βράδυ;
Эй, Катерина, что делаете вечером?
Εγώ ψήνω το μπάρμπα να μου πάρει το ριμάδι
Я уговорю старика, чтобы он дал мне бриллиант.
Ο βρωμερός κωλόγερος θέλει γκομενιλίκια
Грязный старый козел хочет девок.
Κοίτα φιλενάδα μου κάτι πεζουλίκια
Смотри, подруга, на эти штучки.
Μου λέει πως μ' αγαπάει και πάει να με χουφτώσει
Он говорит, что любит меня, и пытается меня лапать.
Τρελή είσαι μωρή, όχι δεν του το 'χω δώσει
Ты с ума сошла, дура, нет, я ему не давала.
Τι να κάνει ο γεροντάκος, έχει γεροντοκαψούρα
Что делать старику, у него старческая похоть.
Λίγο να του κουνηθώ θα συλλέγουμε τα ούρα
Если я немного пошевелюсь, мы будем собирать его слюни.
Μου καπνίζει και τα πούρα και βρωμάω πανάθεμά τα
Он курит свои сигары, и я вся пропахла, черт возьми.
Και με βάζει με το ζόρι να ακούω την Traviata
И заставляет меня слушать "Травиату".
Πώς το 'πε να δεις, η τσέπη του έχει στρίμωξη
Как видишь, у его кошелька запор.
Άσε που υποψιάζομαι πως έχει κι ουρολίμωξη
Кроме того, я подозреваю, что у него инфекция мочевыводящих путей.
Κάτσε μια στιγμή, χτυπάει το κινητό
Подожди минутку, звонит телефон.
Ναι εσύ είσαι αγάπη μου, που είσαι στο γιατρό;
Да, это ты, моя любовь, ты у доктора?
Ναι πλάκα σου κάνω, τι είπες, μου το πήρες;
Да, я шучу, что ты сказал, ты купил его мне?
Αχ, σ' ευχαριστώ, κερνάω το βράδυ μπίρες
Ах, спасибо, угощаю сегодня пивом.
Τι είπες, θα χωρήσεις; Με θέλεις νύχτα μέρα;
Что ты сказал, разведешься? Ты хочешь меня днем и ночью?
Μα κι έτσι είμαστε καλά, μην πάμε παραπέρα
Нам и так хорошо, не будем торопить события.
Κάτσε στη γυναικούλα σου που την έχεις σούζα
Сиди со своей старухой, которая у тебя есть.
Γιατί εγώ δεν ξέρω να χτυπώ βεντούζα
Потому что я не умею ставить банки.





Авторы: Prytanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.