Θάνος Μικρούτσικος - Ένας νέγρος θερμαστής από το Τζιμπουτί - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Θάνος Μικρούτσικος - Ένας νέγρος θερμαστής από το Τζιμπουτί




Ένας νέγρος θερμαστής από το Τζιμπουτί
Black Stoker from Djibouti
Ο Γουίλι ο μαύρος θερμαστής από το Τζιμπουτί
Willie Black Stoker from Djibouti
όταν από τη βάρδια του τη βραδινή σχολούσε
When off his evening shift he would leave
στην κάμαρά μου ερχότανε γελώντας να με βρει
To my room he would come laughing to find me
κι ώρες πολλές για πράγματα περίεργα μου μιλούσε
And for hours he would tell me of strange things
Μου 'λεγε πώς καπνίζουνε στο Αλγέρι το χασίς
He would tell me how in Algiers they smoke hash
και στο Άντεν πώς χορεύοντας πίνουν την άσπρη σκόνη
And in Aden they dance and drink white powder
κι έπειτα πώς φωνάζουνε και πώς μονολογούν
And afterward how they shout and how they chant
όταν η ζάλη μ' όνειρα περίεργα τους κυκλώνει
When the dizziness with strange dreams surrounds them
Μου 'λεγε ακόμα ότι είδε αυτός μια νύχτα που 'χε πιει
He would tell me again that he saw a night when he drank
πως πάνω σ' άτι εκάλπαζε στην πλάτη της θαλάσσης
How he galloped on a horse on the back of the sea
και πίσωθε του ετρέχανε γοργόνες με φτερά
And behind him ran mermaids with wings
σαν πάμε στ' Άντεν μου 'λεγε κι εσύ θα δοκιμάσεις
When we go to Aden he would tell me you will try it
Εγώ γλυκά του χάριζα και λάμες ξυραφιών
I would lovingly give him razor blades
και του 'λεγα πως το χασίς τον άνθρωπο σκοτώνει
And I would tell him that hash kills a man
και τότε αυτός συνήθιζε γελώντας τρανταχτά
And then he would laugh heartily
με το 'να χέρι του ψηλά πολύ να με σηκώνει
With one hand high he would lift me
Μες στο τεράστιο σώμα του είχε μια αθώα καρδιά
In his huge body he had an innocent heart
κάποια νυχτιά μέσα στο μπαρ Ρετζίνα στη Μαρσίλια
One night in the Bar Regina in Marseilles
για να φυλάξει εμένα από έναν Ισπανό
To protect me from a Spaniard
έφαγε αυτός μια αδειανή στην κεφαλή μποτίλια
He took an empty bottle to the head
Μια μέρα τον αφήσαμε στεγνό απ' τον πυρετό
One day we left him dried out with a fever
πέρα στην Άπω Ανατολή να φλέγεται να λιώνει
Far in the Far East to burn and melt away
θεέ των μαύρων, τον καλό συγχώρεσε Γουίλ
God of black men, forgive good Will
και δώσ' του εκεί που βρίσκεται λίγη απ' την άσπρη σκόνη
And where he is now give him some white powder





Авторы: θάνος μικρούτσικος, νίκος καββαδίας


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.