Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χρώματα
άνοιξη
βόλτα
στον
ήλιο
Farben,
Frühling,
Spaziergang
in
der
Sonne
στη
θάλασσα
παρέα
μ′
έναν
φίλο
am
Meer,
mit
einem
Freund
zusammen
σε
γνώρισα
σε
γνώρισα
hab
ich
dich
kennengelernt,
hab
ich
dich
kennengelernt
Χάδια
ανέμελα
πάνω
στην
άμμο
Sorglose
Streicheleinheiten
auf
dem
Sand
ζωγράφισες
ένα
αεροπλάνο
και
hast
du
ein
Flugzeug
gemalt
und
γέλασες
γέλασες
hast
gelacht,
hast
gelacht
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
σ'
αγαπούσα
aber
ich
liebte
dich
πίσω
απ′
το
φεγγάρι
είχα
κρυφτεί
Hinter
dem
Mond
hatte
ich
mich
versteckt
και
σε
κοιτούσα
und
dich
beobachtet
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
κάθε
βράδυ
aber
jeden
Abend
τ'
άστρα
πέφταν
πάνω
μου
βροχή
fielen
die
Sterne
auf
mich
wie
Regen
μ'
ένα
σου
χάδι
mit
einer
deiner
Liebkosungen
Βούτηξα
με
μια
κιθάρα
Ich
tauchte
mit
einer
Gitarre
στο
διάστημα
τα
πρώτα
τσιγάρα
ins
All,
die
ersten
Zigaretten
με
φίλησες
με
φίλησες
hast
du
mich
geküsst,
hast
du
mich
geküsst
καράβια
ακυβέρνητα
τα
κορμιά
μας
Steuerlose
Schiffe
unsere
Körper
αντίδοτα
στην
ερημιά
μας
Gegenmittel
für
unsere
Einsamkeit
αστρόπλοια
αστρόπλοια
Raumschiffe,
Raumschiffe
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
σ′
αγαπούσα
aber
ich
liebte
dich
πίσω
απ′
το
φεγγάρι
είχα
κρυφτεί
Hinter
dem
Mond
hatte
ich
mich
versteckt
και
σε
κοιτούσα
und
dich
beobachtet
Δε
θυμάμαι
αν
στο
είχα
πει
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
es
dir
gesagt
hatte
μα
κάθε
βράδυ
aber
jeden
Abend
τ'
άστρα
πέφταν
πάνω
μου
βροχή
fielen
die
Sterne
auf
mich
wie
Regen
μ′
ένα
σου
χάδι
mit
einer
deiner
Liebkosungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giorgos mihas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.