Κτίρια Τη Νύχτα - L'esprit De L'escalier - перевод текста песни на русский

L'esprit De L'escalier - Κτίρια Τη Νύχταперевод на русский




L'esprit De L'escalier
Лестничный ум
Λίγο πριν πεις πως τελειώνει απόψε
Чуть раньше, чем ты скажешь, что сегодня всё кончено,
Κλείνω τα μάτια για να είμαι κοντά σου
Я закрываю глаза, чтобы быть рядом с тобой,
Κι ας μην έχει νόημα
Даже если в этом нет смысла.
Πριν δεις πως αυτοί που ποθείς
Прежде чем ты увидишь, что те, кого ты желаешь,
Είναι τώρα οι καλύτεροι εχθροί μου
Теперь мои злейшие враги,
Κι αυτοί που μισείς έγιναν συγγενείς σου
А те, кого ты ненавидишь, стали твоими родственниками,
Σε μια άλλη ζωή θα ήμουνα το σκυλί σου
В другой жизни я был бы твоей собакой,
Που κάθε του βλέμμα θα ήταν "σ' αγαπάω"
Каждый взгляд которой говорил бы: люблю тебя".
Σε κάθε μου ανάσα με σπρώχνει πιο κάτω
Каждый мой вздох толкает меня всё ниже,
Το αλάνθαστο σχέδιο για την ευτυχία
Безошибочный план для счастья,
Και αντίστροφη μέτρηση ως το πρωί
И обратный отсчёт до утра.
Κι όσο πηγαίνω για το πρώτο τρένο
И пока я иду к первому поезду,
Μια κορδέλα που ενώνει την πλάτη μου
Лента, соединяющая мою спину
Με τα σκαλιά του σπιτιού σου
Со ступенями твоего дома,
Με σέρνει πιο πίσω.
Тянет меня назад.
Πονάει η μισή μου ζωή
Болит половина моей жизни,
Κι η άλλη μισή σού χτυπάει την πόρτα
А другая половина стучится в твою дверь.
Όλες μου οι λέξεις κυλάνε στα πόδια σου
Все мои слова катятся к твоим ногам,
Όλες μου οι λέξεις χαϊδεύουν τα χείλια σου
Все мои слова ласкают твои губы,
Όταν γελάς
Когда ты смеёшься.
Κι απ' τον δρόμο πέφτει στο στρώμα
И с улицы на постель падает
Το φως του πιο κρύου χειμώνα
Свет самой холодной зимы,
Που δε θα ζήσουμε μαζί ποτέ
Которую мы никогда не переживём вместе.
Κι έτσι μπορείς να κολλήσεις για απόψε
И поэтому ты можешь прижаться на эту ночь
Ένα κεφάλι στο σώμα αυτού που κοιμάται κοντά σου
Головой к телу того, кто спит рядом с тобой.
Κι όσο εσύ δεν κοιμάσαι
И пока ты не спишь,
Θα λες πως τελειώνει απόψε
Ты будешь говорить, что сегодня всё кончено.
Αύριο, μεθαύριο ή ίσως ποτέ
Завтра, послезавтра или, возможно, никогда.





Авторы: Karpathakis Giorgos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.