Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εκδρομή (Το Τραγούδι Που Χάλασα)
Экскурсия (Песня, Которую Я Испортил)
Το
πρωί
στην
εκδρομή
εκείνος
που
σε
χτύπησε
είναι
ο
φίλος
σου
μια
μέρα
Утром
на
экскурсии
тот,
кто
тебя
ударил,
однажды
станет
твоим
другом.
Σου
δανείζει
το
παιχνίδι
του
- ύστερα
σκοτώθηκε
μ'
ένα
γρήγορο
αμάξι
Он
одолжит
тебе
свою
игрушку
- позже
он
погибнет
в
быстрой
машине.
Μιλάμε
με
λέξεις
αλλοιωμένες
και
φράσεις
που
μας
κόλλησαν
από
φίλους
που
χαθήκαν
Мы
говорим
искажёнными
словами
и
фразами,
прилипшими
к
нам
от
потерянных
друзей.
Ύστερα
πάλι
βρίσκουμε
νέες
παρέες
Потом
мы
снова
находим
новые
компании.
Και
μετά
από
μια
όμορφη
βραδιά
И
после
прекрасного
вечера
Γυρνάμε
σπίτι
μόνοι
και
λέμε
ζαλισμένοι
πως
τους
έχουμε
ανάγκη
Возвращаемся
домой
одни
и
говорим,
захмелев,
что
нуждаемся
в
них.
Μα,
όσο
δεν
υπήρχαν,
ήταν
σε
παράταξη
στις
γλώσσες
τα
ξυράφια
Но,
пока
их
не
было,
бритвы
стояли
в
ряд
на
наших
языках.
Και
σκληραίνει
το
δέρμα
κάθε
απόγευμα
И
кожа
грубеет
каждый
вечер.
Κι
έτσι
περνάνε
οι
μέρες
И
так
проходят
дни.
Έτσι
κι
αυτό
το
φύλλο
θα
το
διαβάσει
κάποιος
άγνωστος
όταν
εγώ
πια
δε
θα
ζω
Так
и
этот
лист
прочтёт
кто-то
незнакомый,
когда
меня
уже
не
будет
в
живых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: κτίρια νύχτα
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.