Λένα Πλάτωνος - Lego - перевод текста песни на немецкий

Lego - Λένα Πλάτωνοςперевод на немецкий




Lego
Lego
Τίποτα δε μου έχει φανεί πιο αληθινό,
Nichts erschien mir wahrer als
από ετούτη τη στιγμή.
diesen Augenblick hier.
Αλλά ετούτη η στιγμή με στέλνει πίσω.
Doch dieser Moment schickt mich zurück.
Ή πολύ μπροστά, που αυτό μοιάζει με LEGO,
Oder weit vorwärts, was wie LEGO aussieht,
LEGO από αυτά, που είμαι σίγουρη γι αυτά.
LEGO von der Sorte, der ich sicher bin.
Όταν είμαι ευχαριστημένη, από ετούτη τη στιγμή,
Wenn ich glücklich bin, in diesem Augenblick,
τότε το LEGO παίρνει τα χρώματα που θέλω.
dann nimmt das LEGO die Farben an, die ich will.
Όμως δεν ξέρω τι σημαίνει χρώματα.
Doch ich weiß nicht, was Farben bedeuten.
Μου είπε: κόκκινο αίμα, μπλε σκέψεις,
Mir wurde gesagt: rot ist Blut, blau sind Gedanken,
κίτρινη επιτάχυνση,
gelb Beschleunigung,
πράσινη κατάληξη, πορτοκαλί εργασία,
grünes Ende, orange Arbeit,
μαύρη απουσία-εξουσία,
schwarze Abwesenheit-Macht,
άσπρο ότι είναι πιο δυνατό από μας,
weiß, was stärker ist als wir,
αυτό που άρχισε πριν από μας και δεν θα τελειώσει.
das vor uns begann und nie enden wird.
Κι εγώ της απάντησα.
Und ich antwortete ihr:
Νταίζη η στιγμή είναι εντελώς ακριβή.
Daisy, der Moment ist vollkommen präzise.
Δουλεύουμε και τη βγάζουμε σε
Wir arbeiten und bringen ihn auf
χαρτονομίσματα καινούρια και μετά καταλαβαίνουμε
neuen Geldscheinen heraus und dann verstehen wir
ότι εμείς βγάζουμε τα καινούρια χαρτονομίσματα,
dass wir die neuen Scheine drucken,
μετά τα τρώμε, μετά τα χέζουμε και μετά λέμε
dann essen wir sie, dann scheißen wir sie aus und sagen
ότι χεστήκαμε στα λεφτά.
dass uns auf Geld geschissen ist.
Πες με τρεις λέξεις το πολύ,
Sag in drei Worten maximal,
τι έκανες όταν σε αδικήσανε.
was du tatest, als man dir unrecht tat.
Βρέχει λίγο. Και μετά σταματάει.
Es regnet leicht. Und dann hört es auf.
Ότι είναι λίγο μ' εκνευρίζει. Είναι παθητικό.
Dass es ein bisschen ist, nervt mich. Es ist passiv.
Τώρα όμως ξαφνικά βρέχει πολύ.
Doch jetzt regnet es plötzlich stark.
Αλλά κι αυτό δε μου λέει τίποτα.
Aber auch das sagt mir nichts.
Γιατί έχω βγάλει πολλά ρούχα για
Denn ich habe viele Kleider zum
στέγνωμα και πότε θα στεγνώσουν.
Trocknen rausgehängt und wann sie trocken werden.
Ε καλά. Αν δε στεγνώσουν σήμερα,
Na ja. Wenn sie heute nicht trocknen,
θα στεγνώσουν αύριο. Μεθαύριο.
trocknen sie morgen. Übermorgen.
Δεν είμαι πια κανένα παιδί,
Ich bin kein Kind mehr,
να κρατιέμαι από τη στιγμή.
das am Augenblick hängt.
Κατακλυσμός.
Sintflut.
Οι κλονισμοί του υπεδάφους δεν είναι πια της μόδας.
Die Untergrundbeben sind nicht mehr modern.
Μια μαύρη γάτα συνήθισε να κάθεται
Eine schwarze Katze pflegte auf meinem
στο μαξιλάρι της βεράντας μου.
Veranda-Kissen zu sitzen.
Μόλις της φωνάξω ψιτ, αυτή φεύγει
Sobald ich "psst" rufe, geht sie
κι εγώ εξακολουθώ να τη θέλω.
und ich will sie dennoch.
Ζεστές μάζες αερίων εκτοπίζουν τις ψυχρές,
Warme Gaslagen verdrängen kalte,
με αποτέλεσμα να μετακινείται το λαμπατέρ,
was bewegt die Hängelampe,
όταν από κάτω ανάβω ένα κερί.
wenn ich unten eine Kerze anzünde.
Δεν υπάρχει λοιπόν μυστήριο. Υπήρχε μόνο
Es gibt also kein Geheimnis. Es gab nur,
ότι αυτός ήθελε εμένα, κι εγώ ήθελα αυτόν.
dass er mich wollte und ich ihn.
Υπάρχει ακόμα και ο αντικατοπτρισμός
Es gibt auch noch die Spiegelung
από το αναμμένο κερί, απάνω στο τετράγωνο τζαμάκι.
der brennenden Kerze im quadratischen Fenster.
Αυτός με χωρίζει τώρα από την μπουγάδα.
Es trennt mich jetzt von der Flasche.
Κι από τον κόσμο όλο.
Und von der ganzen Welt.
Και δε θα περάσει ποτέ στην ιστορία.
Und es wird nie in die Geschichte eingehen.
Δεν είναι κοινού ενδιαφέροντος.
Es ist nicht von öffentlichem Interesse.
Δεν είναι επαναστατικός.
Es ist nicht revolutionär.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.