Текст и перевод песни Litsa Diamanti - Sinnefies
Συννεφιές
συννεφιές
Облачно
облачно
όταν
δε
σε
βλέπω
έχω
ακεφιές
когда
я
не
вижу
тебя,
мне
становится
грустно.
τι
πιοτό
τι
πιοτό
μ'
έχεις
κεράσει
какой
напиток
ты
мне
купил
και
το
κέφι
μου
έχω
χάσει
и
свою
жизнерадостность
я
потерял
Συννεφιές
συννεφιές
Облачно
облачно
όταν
δε
σε
βλέπω
έχω
ακεφιές
когда
я
не
вижу
тебя,
мне
становится
грустно.
Αγκαλιές
αγκαλιές
Объятия
объятия
που
είναι
τα
ωραία
μας
στις
ακρογιαλιές
где
наши
красавицы
на
морских
берегах
στην
αυλή
μου
στην
αυλή
μου
τώρα
βρέχει
в
моем
дворе,
в
моем
дворе
сейчас
идет
дождь
και
φεγγάρι
πια
δεν
έχει
и
у
Луны
больше
нет
Συννεφιές
συννεφιές
Облачно
облачно
όταν
δε
σε
βλέπω
έχω
ακεφιές
когда
я
не
вижу
тебя,
мне
становится
грустно.
Οι
χαρές
οι
χαρές
Радости,
радости
κι
ό,
τι
άλλο
όμορφο
να
'ταν
δυο
φορές
а
все
остальное
прекрасное
было
вдвойне
τους
καημούς
δε
θα
μετρούσα
печали,
которые
я
бы
не
стал
считать
δυο
φορές
θα
σ'
αγαπούσα
дважды
я
бы
полюбил
тебя
Συννεφιές
συννεφιές
Облачно
облачно
όταν
δε
σε
βλέπω
έχω
ακεφιές
когда
я
не
вижу
тебя,
мне
становится
грустно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Mitsakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.