Текст и перевод песни Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Rock 'n' Roll Sto Krevati (Live)
Rock 'n' Roll Sto Krevati (Live)
Рок-н-ролл в постели (Live)
Γουστάρω
να
σ'
ακούω
κούκλα
μου
όταν
μιλάς
Мне
нравится
слушать
тебя,
куколка,
когда
ты
говоришь,
Να
αληθωρίζουν
μάτια
όταν
στην
πίστα
πηδάς
Видеть
блеск
в
твоих
глазах,
когда
ты
прыгаешь
на
танцполе.
Γουστάρω
όταν
ακούω
Αχ,
τι
παιδί
ειν'
αυτό!
Мне
нравится
слышать:
"Ах,
какой
он
парень!",
Γιατί
εσύ
ξέρεις
στο
κρεβάτι
τι
θα
πει
rock
n'
roll
Потому
что
ты
знаешь,
что
такое
рок-н-ролл
в
постели.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
тёмных
комнатах
наши
души
обнажены,
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
там
нет
места
секретам.
Και
συ
μονάχα
ξέρεις
πως
η
αλήθεια
ειν'
εκεί
И
только
ты
знаешь,
что
правда
там,
Που
η
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
κοιτά
Где
мое
одиночество
смотрит
в
зеркало.
Γουστάρω
που
όταν
κλαίω
δεν
ρωτάς
το
γιατί
Мне
нравится,
что
ты
не
спрашиваешь,
почему
я
плачу,
Γιατί
εσύ
ξέρεις
πως
ο
πόνος
μου
έχει
αιτία
τυφλή
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
боль
имеет
слепую
причину.
Γουστάρω
σαν
γατούλα
όταν
μου
παίζεις
κρυφτό
Мне
нравится,
когда
ты
играешь
со
мной
в
прятки,
как
кошечка,
Κι
όταν
φοβάμαι
μη
σε
χάσω
να
μου
λες
σ'
αγαπώ
И
когда
я
боюсь
потерять
тебя,
говоришь
мне,
что
любишь.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
тёмных
комнатах
наши
души
обнажены,
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
там
нет
места
секретам.
Και
συ
μονάχα
ξέρεις
πως
η
αλήθεια
ειν'
εκεί
И
только
ты
знаешь,
что
правда
там,
Που
η
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
κοιτά
Где
мое
одиночество
смотрит
в
зеркало.
Το
ξέρω
πως
δεν
ειμ'
αυτός
Я
знаю,
что
я
не
тот,
Που
πάνω
του
θα
στηριχθείς
На
кого
ты
будешь
опираться.
Κι
ούτε
λεφτάς
κι
ίσως
γυρνάς
И
я
не
богат,
и,
возможно,
ты
найдешь
меня
Πιωμένο
μες
τα
μπαρ
να
με
βρεις
Пьяным
в
барах.
Μα
όμως
εγώ
θα
σου
μετρώ
Но
я
буду
измерять
для
тебя
Της
πόλης
το
σφυγμό
μ'
αγκαλιές
Пульс
города
объятиями,
Θα
σου
χαϊδεύω
το
μυαλό
Буду
ласкать
твои
мысли
Με
χίλιες
και
μια
νύχτα
γλυκιές
Тысячью
и
одной
сладкой
ночью.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
тёмных
комнатах
наши
души
обнажены,
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
там
нет
места
секретам.
Και
εκεί
να
σ'
αγαπάω
ξέρω
κούκλα
μου
εκεί
И
там,
я
знаю,
куколка,
там
я
люблю
тебя,
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Когда
ты
разбиваешь
мое
одиночество
в
зеркале,
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Когда
ты
разбиваешь
мое
одиночество
в
зеркале,
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Когда
ты
разбиваешь
мое
одиночество
в
зеркале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavlos Sidiropoulos, Sidiropoulos Pavlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.