Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sta Kamena
Zu den Verbrannten Orten
Έλα
να
πάμε
στα
καμένα
Komm,
lass
uns
zu
den
verbrannten
Orten
gehen
στον
Υμηττό
και
στην
Αυλώνα
zum
Hymettos
und
nach
Avlona
πουλιά
και
πεύκα,
συλλογίσου,
Vögel
und
Pinien,
stell
dir
vor,
ενός
καμένου
παραδείσου.
eines
verbrannten
Paradieses.
Δέντρα
που
ήτανε,
φαντάσου,
Bäume,
die
dort
waren,
stell
dir
vor,
και
στη
σκιά
τους
ξεκουράσου.
und
in
ihrem
Schatten
ruh
dich
aus.
Έλα
και
πάρε
με
μαζί
σου
Komm
und
nimm
mich
mit
dir
στην
Κυριακάτικη
εκδρομή
σου
auf
deinen
Sonntagsausflug
βγάλε
με
στο
χλωρό
κορμί
σου
στις
εκβολές
του
παραδείσου
führ
mich
zu
deinem
frischen
Körper,
zu
den
Mündungen
des
Paradieses
Έλα
να
πάμε
στα
καμένα
Komm,
lass
uns
zu
den
verbrannten
Orten
gehen
δε
μας
χωράει
πια
το
σπίτι
Das
Haus
fasst
uns
nicht
mehr
έρχονται
δύσκολες
ημέρες
μουτζουρωμένες
σαν
Δευτέρες
es
kommen
schwere
Tage,
verschmiert
wie
Montage
έρχονται
φλόγες
απ'
τα
δάση
es
kommen
Flammen
aus
den
Wäldern
και
μια
φωτιά
να
μας
δικάσει
und
ein
Feuer,
um
uns
zu
richten
μέσα
στο
πύρινό
της
χνώτο
in
seinem
feurigen
Atem
από
τον
έσχατο
στον
πρώτο.
vom
Letzten
bis
zum
Ersten.
Έλα
και
πάρε
με
μαζί
σου
Komm
und
nimm
mich
mit
dir
στην
Κυριακάτικη
εκδρομή
σου
auf
deinen
Sonntagsausflug
βγάλε
με
στο
χλωρό
κορμί
σου
führ
mich
zu
deinem
frischen
Körper,
στις
εκβολές
του
παραδείσου.
zu
den
Mündungen
des
Paradieses.
Έλα
να
βγούμε
απ'
το
σπίτι
Komm,
lass
uns
aus
dem
Haus
gehen
ξανά
σε
δρόμους
και
πλατείες
wieder
auf
Straßen
und
Plätze
πάρε
και
τα
παιδιά
μαζί
σου
nimm
auch
die
Kinder
mit
dir
εδώ,
στο
χείλος
της
αβύσσου
hier,
am
Rande
des
Abgrunds
κι
άφησε
μόνη
στο
τραπέζι
und
lass
allein
auf
dem
Tisch
την
τηλεόραση
να
παίζει.
den
Fernseher
laufen.
Να
δείχνει
έγχρωμο
τον
πόνο
Soll
er
den
Schmerz
in
Farbe
zeigen
δίπλα
σ'
ένα
φιλέτο
τόνο
.
neben
einem
Thunfischfilet.
Να
δείχνει
φονικά
και
φλόγες
Soll
er
Morde
und
Flammen
zeigen
τσόντες,
πολιτικούς
και
ρώγες
Pornos,
Politiker
und
Brüste
ενώ
εμείς
θα
χουμε
φτάσει
während
wir
angekommen
sein
werden
στο
σταυροδρόμι
του
εξήντα.
an
der
Kreuzung
der
Sechzig.
Με
τα
παιδάκια
μας
στον
ώμο
για
να
μας
δείχνουνε
το
δρόμο.
Mit
unseren
Kindern
auf
der
Schulter,
damit
sie
uns
den
Weg
zeigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.