Текст и перевод песни Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Tosa Hronia Mia Anasa
Tosa Hronia Mia Anasa
Столько лет в одном дыхании
Ανάβω
ένα
τσιγάρο
Закуриваю
сигарету,
απ'
τα
απαγορευμένα
из
тех,
что
запрещены,
πάντα
το
σκασιαρχείο
всегда
прогулы
αγαπούσα
πιο
πολύ
любил
я
больше
всего.
ανάβω
κι
άλλο
ένα
τσιγάρο.
Закуриваю
еще
одну.
Στη
δουλειά
και
στο
σχολείο
На
работе
и
в
школе,
στης
αγάπης
την
αρένα
на
арене
любви,
μια
απόδραση
ζητούσα
я
искал
побега,
και
μια
άτακτη
φυγή,
дерзкого
ухода,
ώσπου
φάνηκες
εσύ!
пока
не
появилась
ты!
Πήραν
φόρα
οι
μελωδίες
Набрали
обороты
мелодии
και
του
έρωτα
οι
χημείες
и
химия
любви,
και
γεννήθηκαν
τραγούδια
и
родились
песни
κι
ένα
όμορφο
παιδί
и
прекрасный
ребенок,
ούτε
το
'χα
φανταστεί.
я
даже
не
представлял
себе
этого.
Είναι
τώρα
που
μετράμε
Сейчас
мы
насчитываем
κάπου
δυο
δεκαετίες
где-то
пару
десятилетий,
και
κανένας
πια
δε
θέλει
и
никто
больше
не
хочет
να
το
σκάσει
από
κει,
сбежать
оттуда,
φτάνει
δίπλα
να
είσαι
εσύ.
лишь
бы
ты
была
рядом.
Σε
μιαν
ανάσα
В
одном
дыхании
τόσα
χρόνια
τα
χωράω
столько
лет
вмещаю,
τα
φιλιά
σου
κι
όσες
γράψαν
μουσικές,
σε
μιαν
ανάσα
...
твои
поцелуи
и
все
написанные
мелодии,
в
одном
дыхании...
Σε
μιαν
ανάσα,
ότι
έγινα
σε
σένα
το
χρωστάω
В
одном
дыхании,
все,
чем
я
стал,
я
тебе
обязан,
στο
χρωστάω
κι
ο
δειλός
тебе
обязан,
и
трус
δε
το
ξεστόμισα
ποτέ.
никогда
этого
не
произносил.
Κι
αν
καμιά
φορά
με
πιάνουν
И
если
иногда
меня
охватывают
κάτι
ανόητες
μανίες
какие-то
глупые
мании,
και
τα
κάνω
άνω
κάτω
и
я
все
переворачиваю
вверх
дном,
και
τραβάω
το
σκοινί
и
натягиваю
веревку,
του
σκορπιού
μου
το
κεντρί.
своего
скорпионьего
жала.
Βγάζω,
μάτια
μου,
ισόβια
Выношу,
моя
дорогая,
пожизненный
срок
σε
κρυμμένες
μου
φοβίες
в
своих
скрытых
страхах,
μη
ξυπνήσω
κάποια
μέρα
что
проснусь
однажды,
κι
έχεις
εξαφανιστεί
а
ты
исчезла,
μια
ζωή
χωρίς
ζωή.
жизнь
без
жизни.
Σε
μιαν
ανάσα
В
одном
дыхании
τόσα
χρόνια
τα
χωράω
столько
лет
вмещаю,
τα
φιλιά
σου
κι
όσες
γράψαν
μουσικές,
σε
μιαν
ανάσα...
твои
поцелуи
и
все
написанные
мелодии,
в
одном
дыхании...
Σε
μιαν
ανάσα,
ότι
έγινα
σε
σένα
το
χρωστάω
В
одном
дыхании,
все,
чем
я
стал,
я
тебе
обязан,
στο
χρωστάω
κι
ο
δειλός
тебе
обязан,
и
трус
δε
το
ξεστόμισα
ποτέ.
никогда
этого
не
произносил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.