Текст и перевод песни Λαυρέντης Μαχαιρίτσας feat. Κίτρινα Ποδήλατα - Έτσι Κι Αλλιώς - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έτσι Κι Αλλιώς - Live
Так или иначе - Live
Έτσι
κι
αλλιώς
να
επιστρέψω
δεν
μπορώ
Так
или
иначе,
я
не
могу
вернуться
σ′
ένα
παράδεισο
που
μ'
έδιωξε
και
να
′μαι
в
рай,
который
меня
изгнал,
и
быть
там
βρίσκομαι
χάνομαι
απελπίζομαι
επιζώ
Я
нахожусь,
теряюсь,
отчаиваюсь,
выживаю
κι
όταν
δεν
έχω
τι
να
κάνω
σε
θυμάμαι
и
когда
мне
нечего
делать,
я
вспоминаю
тебя.
Σφίγγω
τα
δόντια
παριστάνω
το
χαζό
Сжимаю
зубы,
притворяюсь
дураком,
χάνω
ευκαιρίες
γιατί
θέλω
να
θυμάμαι
упускаю
возможности,
потому
что
хочу
помнить,
έτσι
κι
αλλιώς
να
επιστρέψω
δεν
μπορώ
так
или
иначе,
я
не
могу
вернуться
σ'
ένα
παράδεισο
που
μ'
έδιωξε
και
να
′μαι
в
рай,
который
меня
изгнал,
и
быть
там.
Όταν
θα
νιώσεις
όπως
ένιωσα
εγώ
Когда
ты
почувствуешь
то,
что
чувствовал
я,
το
πρόβλημα
μου
όταν
γίνει
και
δικό
σου
когда
моя
проблема
станет
и
твоей,
όταν
θα
έχεις
μ′
ένα
σύννεφο
δεσμό
когда
у
тебя
будет
связь
с
облаком,
και
μόνο
σύμμαχο
τον
εαυτό
σου
и
единственным
союзником
будешь
ты
сама,
Εγώ
να
ξέρεις
θα
τραβιέμαι
γύρω
εδώ
Я,
знай,
буду
бродить
где-то
рядом,
εγώ
να
ξέρεις
θα
'μαι
πάντα
ο
άνθρωπος
σου
Я,
знай,
всегда
буду
твоим
человеком,
όταν
θα
νιώσεις
όπως
ένιωσα
εγώ
когда
ты
почувствуешь
то,
что
чувствовал
я,
το
πρόβλημα
μου
όταν
γίνει
και
δικό
σου.
когда
моя
проблема
станет
и
твоей.
Έτσι
κι
αλλιώς
να
επιστρέψεις
δεν
μπορείς
Так
или
иначе,
ты
не
можешь
вернуться,
είναι
νωρίς
απ′
το
θυμό
σου
να
χωρίσεις
еще
рано
расставаться
со
своим
гневом,
ρίχνεις
τα
δίχτυα
σου
αλλού
μα
απορείς
ты
забрасываешь
сети
в
другое
место,
но
удивляешься,
ποιον
απ'
τους
δυο
μας
δεν
μπορείς
να
συγχωρήσεις.
кого
из
нас
двоих
ты
не
можешь
простить.
Δεν
ξέρω
πόσο
θα
σου
πάρει
να
το
βρεις
Не
знаю,
сколько
времени
тебе
понадобится,
чтобы
это
понять,
κι
έτσι
μαθαίνω
απ′
τ'
αδέσποτα
ειδήσεις
и
так
я
узнаю
новости
из
случайных
источников,
έτσι
κι
αλλιώς
να
επιστρέψεις
δεν
μπορείς
так
или
иначе,
ты
не
можешь
вернуться,
είναι
νωρίς
απ′
το
θυμό
σου
να
χωρίσεις.
еще
рано
расставаться
со
своим
гневом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.