Λαυρέντης Μαχαιρίτσας feat. Πυξ Λαξ - Ένας Τούρκος Στο Παρίσι - перевод текста песни на немецкий




Ένας Τούρκος Στο Παρίσι
Ein Türke in Paris
Μου γράφεις δε θα ′ρθεις για διακοπές
Du schreibst mir, du kommst nicht für die Ferien
Χρωστάς μαθήματα μου λες
Du hast Prüfungen nachzuholen, sagst du mir
Φωτογραφίες στέλνεις απ' το Λούβρο
Du schickst Fotos vom Louvre
Και άλλες με το γάτο σου το Τούρκο
Und andere mit deinem Kater, dem Türken
Ο Τούρκος να πηδάει στα σκαλιά
Der Türke springt auf der Treppe herum
Και ύστερα παιχνίδια να σου κάνει
Und dann spielt er mit dir
Στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά
An deiner Wade zittert sein Schwanz
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
Dieser Türke macht mich noch verrückt
Στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά
An deiner Wade zittert sein Schwanz
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
Dieser Türke macht mich noch verrückt
Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
Ich beneide deinen kleinen Kater
Στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
Zu deinen Füßen schläft er, wenn du lernst
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
Ich weiß nicht, ob ihr auch zusammen schlaft
Ή μ′ άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Oder ihn mit einem anderen im Bett austauschst
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
Ich weiß nicht, ob ihr auch zusammen schlaft
Ή μ' άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Oder ihn mit einem anderen im Bett austauschst
Μου γράφεις πως σου έλειψα πολύ
Du schreibst mir, dass ich dir sehr fehle
Μου στέλνεις χάρτινο φιλί
Du schickst mir einen Kuss aus Papier
Το χρόνο σου μετράς για το πτυχίο
Du zählst die Zeit bis zum Examen
Το γράμμα μου σου φάνηκε αστείο
Mein Brief kam dir komisch vor
Κι ο Τούρκος στη μοκέτα αραχτός
Und der Türke, ausgestreckt auf dem Teppich
Φιλίες με τους Γάλλους σου να πιάνει
Sich mit deinen Franzosen anfreundet
Να πίνει και να τρώει ό, τι τρως
Trinkt und isst, was immer du isst
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
Dieser Türke macht mich noch verrückt
Να πίνει και να τρώει ό, τι τρως
Trinkt und isst, was immer du isst
Αυτός ο Τούρκος Τούρκο θα με κάνει
Dieser Türke macht mich noch verrückt
Ζηλεύω το μικρό σου το γατί
Ich beneide deinen kleinen Kater
Στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις
Zu deinen Füßen schläft er, wenn du lernst
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
Ich weiß nicht, ob ihr auch zusammen schlaft
Ή μ' άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Oder ihn mit einem anderen im Bett austauschst
Δε ξέρω αν κοιμάστε και μαζί
Ich weiß nicht, ob ihr auch zusammen schlaft
Ή μ′ άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις
Oder ihn mit einem anderen im Bett austauschst
Συγχώρα με που γίνομαι μικρός
Vergib mir, dass ich kleinlich werde
Μα η ανάγκη να σε νιώσω είναι μεγάλη
Aber das Bedürfnis, dich zu spüren, ist groß
Μακριά σου νιαουρίζω μοναχός
Fern von dir miaue ich allein
Μα c′ est la vie που λένε και οι Γάλλοι
Aber c'est la vie, wie auch die Franzosen sagen
Μακριά σου νιαουρίζω μοναχός
Fern von dir miaue ich allein
Μα c' est la vie που λένε και οι Γάλλοι
Aber c'est la vie, wie auch die Franzosen sagen





Авторы: Lavredis Maheritsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.