Текст и перевод песни Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Rock 'N' Roll Στο Κρεβάτι - Live
Γουστάρω
να
σ'
ακούω
κούκλα
μου
όταν
μιλάς
Мне
нравится
слушать
тебя,
куколка,
когда
ты
говоришь.
Να
αληθωρίζουν
μάτια
όταν
στην
πίστα
πηδάς
Настоящие
глаза,
когда
ты
прыгаешь
на
танцполе
Γουστάρω
όταν
ακούω
Αχ,
τι
παιδί
ειν'
αυτό!
Мне
нравится,
когда
я
слышу
"Ах,
что
это
за
ребенок!"
Γιατί
εσύ
ξέρεις
στο
κρεβάτι
τι
θα
πει
rock
n'
roll
Потому
что
в
постели
ты
знаешь,
что
такое
рок-н-ролл.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
темных
комнатах
наша
душа
обнажена
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
здесь
нет
никаких
секретов
Και
συ
μονάχα
ξέρεις
πως
η
αλήθεια
ειν'
εκεί
И
вы
знаете
только
то,
что
истина
есть
Που
η
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
κοιτά
Где
мое
одиночество
отражается
в
зеркале
Γουστάρω
που
όταν
κλαίω
δεν
ρωτάς
το
γιατί
Мне
нравится,
что
когда
я
плачу,
ты
не
спрашиваешь
почему
Γιατί
εσύ
ξέρεις
πως
ο
πόνος
μου
έχει
αιτία
τυφλή
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
моей
боли
есть
причина.
Γουστάρω
σαν
γατούλα
όταν
μου
παίζεις
κρυφτό
Мне
нравится,
как
котенку,
когда
ты
играешь
со
мной
в
прятки
Κι
όταν
φοβάμαι
μη
σε
χάσω
να
μου
λες
σ'
αγαπώ
И
когда
я
боюсь
потерять
тебя,
скажи
мне,
что
я
люблю
тебя
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
темных
комнатах
наша
душа
обнажена
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
здесь
нет
никаких
секретов
Και
συ
μονάχα
ξέρεις
πως
η
αλήθεια
ειν'
εκεί
И
вы
знаете
только
то,
что
истина
есть
Που
η
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
κοιτά
Где
мое
одиночество
отражается
в
зеркале
Το
ξέρω
πως
δεν
ειμ'
αυτός
Я
знаю,
что
это
не
он.
Που
πάνω
του
θα
στηριχθείς
На
которые
вы
будете
полагаться
Κι
ούτε
λεφτάς
κι
ίσως
γυρνάς
И
даже
не
деньги,
и,
может
быть,
ты
вернешься
Πιωμένο
μες
τα
μπαρ
να
με
βρεις
Пьет
в
барах,
чтобы
найти
меня
Μα
όμως
εγώ
θα
σου
μετρώ
Но
я
буду
считать
тебя
Της
πόλης
το
σφυγμό
μ'
αγκαλιές
Пульс
города
с
объятиями
Θα
σου
χαϊδεύω
το
μυαλό
Я
буду
ласкать
твой
разум
Με
χίλιες
και
μια
νύχτα
γλυκιές
С
тысячью
и
одной
сладкой
ночью
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
темных
комнатах
наша
душа
обнажена
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
здесь
нет
никаких
секретов
Και
εκεί
να
σ'
αγαπάω
ξέρω
κούκλα
μου
εκεί
И
там,
чтобы
любить
тебя,
я
знаю,
там
моя
кукла.
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Мое
одиночество
в
зеркале,
когда
ты
разбиваешь
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Мое
одиночество
в
зеркале,
когда
ты
разбиваешь
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Мое
одиночество
в
зеркале,
когда
ты
разбиваешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pavlos sidiropoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.