Текст и перевод песни Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Rock 'N' Roll Στο Κρεβάτι - Live
Rock 'N' Roll Στο Κρεβάτι - Live
Рок-н-ролл в постели - Концертная запись
Γουστάρω
να
σ'
ακούω
κούκλα
μου
όταν
μιλάς
Мне
нравится
слышать
тебя,
детка,
когда
ты
говоришь,
Να
αληθωρίζουν
μάτια
όταν
στην
πίστα
πηδάς
Видеть,
как
твои
глаза
искрятся,
когда
ты
танцуешь
на
танцполе.
Γουστάρω
όταν
ακούω
Αχ,
τι
παιδί
ειν'
αυτό!
Мне
нравится
слышать:
"Ах,
какой
он
парень!",
Γιατί
εσύ
ξέρεις
στο
κρεβάτι
τι
θα
πει
rock
n'
roll
Потому
что
ты
знаешь,
что
такое
настоящий
рок-н-ролл
в
постели.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
тёмных
комнатах
наши
души
обнажены,
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
там
нет
места
секретам.
Και
συ
μονάχα
ξέρεις
πως
η
αλήθεια
ειν'
εκεί
И
только
ты
знаешь,
что
истина
там,
Που
η
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
κοιτά
Где
мое
одиночество
смотрит
в
зеркало.
Γουστάρω
που
όταν
κλαίω
δεν
ρωτάς
το
γιατί
Мне
нравится,
что
ты
не
спрашиваешь,
почему
я
плачу,
Γιατί
εσύ
ξέρεις
πως
ο
πόνος
μου
έχει
αιτία
τυφλή
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
боль
имеет
слепую
причину.
Γουστάρω
σαν
γατούλα
όταν
μου
παίζεις
κρυφτό
Мне
нравится,
когда
ты
играешь
со
мной
в
прятки,
как
кошечка,
Κι
όταν
φοβάμαι
μη
σε
χάσω
να
μου
λες
σ'
αγαπώ
И
когда
я
боюсь
потерять
тебя,
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
тёмных
комнатах
наши
души
обнажены,
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
там
нет
места
секретам.
Και
συ
μονάχα
ξέρεις
πως
η
αλήθεια
ειν'
εκεί
И
только
ты
знаешь,
что
истина
там,
Που
η
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
κοιτά
Где
мое
одиночество
смотрит
в
зеркало.
Το
ξέρω
πως
δεν
ειμ'
αυτός
Я
знаю,
что
я
не
тот,
Που
πάνω
του
θα
στηριχθείς
На
кого
ты
будешь
опираться.
Κι
ούτε
λεφτάς
κι
ίσως
γυρνάς
И
у
меня
нет
денег,
и,
возможно,
ты
найдешь
меня
Πιωμένο
μες
τα
μπαρ
να
με
βρεις
Пьяным
в
баре.
Μα
όμως
εγώ
θα
σου
μετρώ
Но
я
буду
измерять
для
тебя
Της
πόλης
το
σφυγμό
μ'
αγκαλιές
Пульс
города
в
своих
объятиях.
Θα
σου
χαϊδεύω
το
μυαλό
Я
буду
ласкать
твои
мысли
Με
χίλιες
και
μια
νύχτα
γλυκιές
Тысячей
и
одной
сладкой
ночью.
Στα
σκοτεινά
δωμάτια
ειν'
η
ψυχή
μας
γυμνή
В
тёмных
комнатах
наши
души
обнажены,
Και
δε
χωράν
εκεί
μυστικά
И
там
нет
места
секретам.
Και
εκεί
να
σ'
αγαπάω
ξέρω
κούκλα
μου
εκεί
И
я
знаю,
детка,
что
именно
там
я
люблю
тебя,
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Когда
ты
разбиваешь
мое
одиночество
в
зеркале.
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Когда
ты
разбиваешь
мое
одиночество
в
зеркале.
Τη
μοναξιά
μου
στον
καθρέφτη
όταν
σπας
Когда
ты
разбиваешь
мое
одиночество
в
зеркале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pavlos sidiropoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.