Λουκιανός Κηλαηδόνης - Tha katso spiti - перевод текста песни на немецкий

Tha katso spiti - Λουκιανός Κηλαηδόνηςперевод на немецкий




Tha katso spiti
Ich bleib zu Haus
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
λοιπόν απόψε δεν πρόκειται να βγω
also heut Abend werd ich nicht rausgehen
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
κι άμα πεινάσω τηγανίζω καν' αυγό
und wenn ich Hunger hab, brat ich ein Ei
Και όταν ακούω να χτυπάει το τηλέφωνο
Und wenn ich hör das Telefon klingeln
θα το κοιτάζω και δε θα απαντώ
werd ich es anstarren und nicht rangehen
γιατί όταν χτυπάει το τηλέφωνο
denn wenn das Telefon klingelt
εννιά φορές στις δέκα είναι για κακό
neun von zehn Malen ist's was Schlimmes
γι' αυτό
darum
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
οχυρωμένος κι από μέσα το κλειδί
verschanzt mit dem Schlüssel von innen
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
γιατί αυτό το έργο το 'χω ξαναδεί
weil ich die Sendung schon gesehen hab
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
σεισμός να γίνει, δεν πρόκειται να βγω
Erdbeben hin oder her, ich geh nicht raus
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
κι ας με ξεγράψουν τα ρεμάλια απ' αρχηγό
und die Trottel streich mich von der Liste ruhig aus
Γιατί άν βγω θα προκύψει κανά μπλέξιμο
Denn geh ich raus, gibt's nur Theater
κι ένας Θεός ξέρει που θα κοιμηθώ
und kein Gott weiß, wo ich pennen werd
και όπως λεν κι οι ινδιάνοι για το μπλέξιμο
und wie Indianer sagen beim Verheddern
εννιά φορές στις δέκα είναι για κακό
neun von zehn Malen ist's was Schlimmes
γι' αυτό
darum
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
και δε σκοπεύω από δω να κουνηθώ
und von hier weg beweg ich keinen Fuß
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
θα βάλω βίντεο και θ' αποβλακωθώ
mach Videos an und schalt das Hirn aus
Και όταν ακούω να χτυπάει το τηλέφωνο
Und wenn ich hör das Telefon klingeln
θα το μουτζώνω και δε θα απαντώ
halt ich mir zu und geh nicht ran
γιατί όταν χτυπάει το τηλέφωνο
denn wenn das Telefon klingelt
εννιά φορές στις δέκα είναι για κακό
neun von zehn Malen ist's was Schlimmes
γι' αυτό
darum
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
από δω μέσα δεν πρόκειται να βγω
hier drin werd ich nicht rausgehen
Θα κάτσω σπίτι, θ' αράξω σπίτι
Ich bleib zu Haus, ich ruh zu Haus aus
άμα με δεις στο δρόμο πέτα μου έν' αυγό
siehst du mich draußen, wirf mir bitte ein Ei
άμα με δεις στο δρόμο πέτα μου έν' αυγό
siehst du mich draußen, wirf mir bitte ein Ei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.