Μάρκος Βαμβακάρης - An Figoume Sto Polemo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Μάρκος Βαμβακάρης - An Figoume Sto Polemo




An Figoume Sto Polemo
Если мы уйдем на войну
Αν φύγουμε στο(ν) πόλεμο, μικρό μου Χαρικλάκι,
Если мы уйдем на войну, моя милая Хариклия,
θα κάνεις τον εισπράκτορα ή και το σοφεράκι,
ты станешь кондуктором или даже таксистом,
θα κάνεις τον εισπράκτορα ή και το σοφεράκι,
ты станешь кондуктором или даже таксистом,
αν φύγουμε στο(ν) πόλεμο, μικρό μου Χαρικλάκι.
если мы уйдем на войну, моя милая Хариклия.
Θ′ αφήσεις το νοικοκυριό, θ' αφήσεις τη(ν) κουζίνα,
Оставишь ты хозяйство, оставишь и кухню,
τραγιάσκα θα φορείς στραβά, θα σου πηγαίνει φίνα,
кепку на лихой манер наденешь, будет стильно,
τραγιάσκα θα φορείς στραβά, θα σου πηγαίνει φίνα,
кепку на лихой манер наденешь, будет стильно,
θ′ αφήσεις το νοικοκυριό, θ' αφήσεις τη(ν) κουζίνα.
оставишь ты хозяйство, оставишь и кухню.
Θα κόβεις εισιτήριο, στο τράμ, για το Παγκράτι,
Будешь билеты продавать в трамвае до Панграти,
οι γέροι θα σου κλείνουνε, με πονηριά το μάτι,
старики тебе подмигивать будут лукаво,
οι γέροι θα σου κλείνουνε, με πονηριά το μάτι,
старики тебе подмигивать будут лукаво,
θα κόβεις εισιτήριο, στο τράμ, για το Παγκράτι.
будешь билеты продавать в трамвае до Панграти.
Κι όσοι για τα ματάκια σου, τα μαύρα τσιμπηθούνε,
А те, кто в твои черные глазки влюбится,
και ρέστα 'πο χιλιάρικο, ποτέ δε θα ζητούνε,
сдачи с тысячи драхм никогда не попросят,
και ρέστα ′πο χιλιάρικο, ποτέ δε θα ζητούνε,
сдачи с тысячи драхм никогда не попросят,
κι όσοι για τα ματάκια σου, τα μαύρα τσιμπηθούνε.
а те, кто в твои черные глазки влюбится.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.