Μάρκος Βαμβακάρης - Ena Lahio Zitaga - перевод текста песни на немецкий

Ena Lahio Zitaga - Μάρκος Βαμβακάρηςперевод на немецкий




Ena Lahio Zitaga
Ein Los wollte ich
Ένα λαχείο ζήταγα σε μένανε να πέσει
Ein Los wollte ich, das auf mich fallen sollte
η τύχη μ′ όμως μού δωσε εσένα για μπεσκέσι Ι
doch das Schicksal gab mir dich als Geschenk
ένα λαχείο ζήταγα σε μένανε να πέσει
ein Los wollte ich, das auf mich fallen sollte
Λαχείο ήτανε αυτό ή βάσανο και πόνος
War das ein Los oder Qual und Schmerz?
καλύτερα ν' απόμενα φτωχός και πάντα μόνος
Besser wäre ich arm und immer allein geblieben
λαχείο ήτανε αυτό ή βάσανο και πόνος
War das ein Los oder Qual und Schmerz?
Η γλώσσα σου κι η γκρίνια σου το ταίρι της δεν έχει
Deine Zunge und dein Nörgeln suchen ihresgleichen
ουτέ και πέτρινη καρδιά μπορεί σ′ αυτές ν' αντέχει
nicht einmal ein steinernes Herz kann ihnen standhalten
η γλώσσα σου κι η γκρίνια σου το ταίρι της δεν έχει
Deine Zunge und dein Nörgeln suchen ihresgleichen
Καθημερνώς την προίκα σου τι πας και μου φωνάζεις
Täglich, was schreist du mich wegen deiner Mitgift an?
σου κάνω τα χατήρια σου και πάλι μου γρινιάζεις
Ich erfülle dir deine Wünsche und trotzdem nörgelst du mich an
καθημερνώς την προίκα σου τι πας και μου φωνάζεις
Täglich, was schreist du mich wegen deiner Mitgift an?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.