Μάρκος Βαμβακάρης - Mia Galanomata Stin Athina (Remastered) - перевод текста песни на немецкий




Mia Galanomata Stin Athina (Remastered)
Eine Blauäugige in Athen (Remastered)
Μια γαλανομάτα μια τρελή τσαχπίνα,
Eine Blauäugige, eine verrückte Kokette,
μ' έχει ξετρελάνει στην Αθήνα.
hat mich in Athen verrückt gemacht.
Αυτή θα με πεθάνει,
Sie wird mich umbringen,
αυτή θα με τρελάνει
sie wird mich verrückt machen,
αφ' ότου την εγνώρισα κοντεύω να χαθώ.
seit ich sie kenne, bin ich kurz davor, zugrunde zu gehen.
Κάποια μαυρομάτα έμορφη κι ωραία,
Eine gewisse Dunkeläugige, schön und anmutig,
μ' έχει παλαβώσει στον Περαία.
hat mich in Piräus um den Verstand gebracht.
Γι' αυτήν ανεστενάζω,
Für sie seufze ich,
μεθάω και φωνάζω
betrinke mich und schreie,
γιατί όταν τη γνώρισα, γι' αυτή θα τρελαθώ.
denn seit ich sie kennenlernte, werde ich um sie verrückt.
Μια τσακιρομάτα, μια μικρή κι αφράτη,
Eine Haselnussäugige, eine Kleine und Pralle,
μ' έχει μαραζώσει στο Παγκράτι.
hat mich in Pagrati dahinsiechen lassen.
Μα πες μου αν δεν τη σώσω,
Aber sag mir, wenn ich sie nicht bekomme,
μάνα δε θα γλιτώσω,
Mutter, werde ich es nicht überstehen,
καλλιά να μην τη γνώριζα, θα πά' να σκοτωθώ.
besser, ich hätte sie nie gekannt, ich geh' mich umbringen.





Авторы: Markos Vamvakaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.