Μάρκος Βαμβακάρης - Prepi na kseris mihani - перевод текста песни на немецкий

Prepi na kseris mihani - Μάρκος Βαμβακάρηςперевод на немецкий




Prepi na kseris mihani
Du musst den Trick kennen
Πρέπει να ξέρεις μηχανή να κόψεις μαύρα μάτια
Du musst den Trick kennen, um dunklen Augen zu widerstehen
Γιατί σαν σε κοιτάζουνε σε κάνουνε κομμάτια
Denn wenn sie dich ansehen, zerreißen sie dich in Stücke
Να ′σαι κουρνάζος κι έξυπνος και όλο με ζοριλίκι
Du musst gerissen sein und klug, und immer mit Nachdruck handeln
Για μαύρα μάτια ζόρικα να 'χεις το νταηλίκι
Für herausfordernde dunkle Augen musst du den Schneid haben
Να ′χεις καρδιά να 'ναι βουνό, σπαθιά να τη(ν) χτυπούνε
Du musst ein Herz haben wie ein Berg, auch wenn Schwerter darauf einschlagen
Γιατ' είναι μάτια έξυπνα και την καρδιά τρυπούνε
Denn es sind kluge Augen, und sie durchbohren das Herz
Να ′σαι στην τρίχα στο σεβντά να μη σε μαραζώσουν
Du musst in der Liebe standhaft sein, damit sie dich nicht verkümmern lassen
Να μη σε νταλγκαδιάσουνε και το κορμί σου λιώσουν
Damit sie dich nicht mit Sehnsucht plagen und deinen Körper zermürben





Авторы: markos vamvakaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.