Μαρία Δημητριάδη - Antonio Torres Heredia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Μαρία Δημητριάδη - Antonio Torres Heredia




Antonio Torres Heredia
Antonio Torres Heredia
Ξάφνου στον ποταμό από πέρα φωνές ξεσκίσαν τον αγέρα.
Suddenly, from across the river, voices tore the air apart.
Έμπηγε κάπρου δαγκωνιές μες στα ψηλά ποδήματα
He plunged fangs of wild boar into his high boots
χίμαγε κι έκανε βουτιές σαν δελφινιού πηδήματα.
He attacked and dived like a dolphin's leaps.
Η τραχηλιά του η κρεμεζιά μούσκεψε μες στα αίματα
His crimson throat soaked in blood
μα οι κάμες ήταν ήταν έξι και δεν εμπόραε πια ν′ αντέξει.
But there were six camels and he could no longer bear it.
Αχ, Αντονίτο Ελ Καμπορίο, φεγγαρομελαμψέ μου
Ah, Antonito El Camporio, my moonlit one
κι ασπρογαρούφαλέ μου.
And my white carnation.
Αχ, Αντονίτο Ελ Καμπορίο, π' άξιζες μια βασίλισσα
Ah, Antonito El Camporio, you deserved a queen
μνημόνεψε την Παναγιά τι τώρα θα σε φάει το κρύο
Commemorate Our Lady, for now you will be consumed by the cold
τι τώρα θα πεθάνεις πια.
For now you will die.
Στην άκρη εκεί του ποταμού τρεις γλώσσες βγήκε το αίμα του
There on the edge of the river, his blood flowed out through three tongues
τρεις γλώσσες βγήκε το αίμα του στην άκρη εκεί του ποταμού
There on the edge of the river, his blood flowed out through three tongues
κι ανάγειρε την κεφαλή με τα σφιγμένα χείλη
And he raised his head with his lips pressed together
και τότε πια καμιά φωνή μόνο εφωτίστη ο ουρανός
And then no more voice, only the sky was illuminated
κι άγγελος βεργολυγερός ήρθε και τ′ άναψε καντήλι.
And a graceful angel came and lit his candle.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.