Текст и перевод песни Μαρία Φαραντούρη - Chamos Apo Agapi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamos Apo Agapi
Дыхание любви
Τι
είναι
κείνο
που
φωτά
Что
это
там
сияет,
μάνα,
στα
δώματα
ψηλά
мама,
в
покоях
наверху?
κοιμήσου
γιε
μου
κι
ειν'
αργά
Спи,
сынок,
уже
поздно,
σήμανε
η
ώρα
έντεκα
час
пробил
одиннадцатый.
μάνα,
στα
μάτια
μου
για
δες
Мама,
взгляни
в
мои
глаза,
λάμπουνε
τέσσερις
φωτιές
в
них
горят
четыре
огня.
δεν
είναι
τίποτα,
έλα
πια
Это
ничего,
иди
спать,
ειν'
τα
μπακίρια
σατραφτερά
это
лишь
медные
горшки
блестят.
Μέσα
στη
νύχτα
В
ночи
глубокой,
και
στη
ζέστη
в
знойной
тиши,
φέγγαν
οι
τοίχοι
светятся
стены
απ'
τον
ασβέστη
от
побелки
свежей.
τη
φυσαρμόνικα
γλυκά
На
губной
гармошке
нежно
играют,
παίζανε
Σεραφείν
γλυκά
Серафимы
сладко
напевают.
μέσα
στη
νύχτα
В
ночи
глубокой,
και
στη
ζέστη
в
знойной
тиши,
φέγγαν
οι
τοίχοι
светятся
стены
απ'
τον
ασβέστη
от
побелки
свежей.
Μάνα
μου,
ευθύς
που
ξεψυχήσω
Мама,
когда
испущу
я
дух
последний,
μηνύσετέ
το
στους
ανθρωπους
возвестите
людям
всем,
σ'
όλη
τη
γη,
σ'
όλους
τους
τόπους
по
всей
земле,
во
всех
краях,
κατά
Βοριά
κατά
Νοτιά
на
север
и
на
юг,
μαντάτα
στείλετε
πικρά
пошлите
вести
скорбные.
Μέσα
στη
νϋχτα
В
ночи
глубокой,
και
στη
ζέστη
в
знойной
тиши,
φέγγαν
οι
τοίχοι
светятся
стены
απ'
τον
ασβέστη
от
побелки
свежей.
κι
οι
πόρτες
τ'ουρανού
χτυπούσαν
И
врата
небесные
с
шумом
хлопали,
κι
όλα
τα
δάση
αχολογούσαν
и
все
леса
эхом
откликались.
ψηλά
δεν
έβλεπες
κανέναν
В
вышине
никого
не
видно,
κι
οι
φλόγες
φούντωναν
ολοένα
и
пламя
разгоралось
все
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.