Maria Faradouri - O Hronos Pou Metrai - перевод текста песни на немецкий

O Hronos Pou Metrai - Μαρία Φαραντούρηперевод на немецкий




O Hronos Pou Metrai
Die Zeit, die zählt
Καλέμου φίλε σου γράφω για να παρηγορηθώ
Mein lieber Freund, ich schreibe dir, um Trost zu finden,
και εξ αιτίας της απόστασής μας, τρελά θα εξηγηθώ
und wegen unserer Entfernung werde ich mich noch wie eine Verrückte erklären,
μα από τότε που λείπεις, παρατήρησα ξανά
aber seit du fort bist, habe ich wieder bemerkt,
πως ο γέρο χρόνος έφυγε μα κάτι ακούμα εδώ δεν προχωρά
dass die alte Zeit vergangen ist, aber hier geht immer noch nichts voran.
Σπανίως βγαίνουμε έξω κι ας είναι και γιορτές
Selten gehen wir aus, selbst wenn Feiertage sind,
αρκετοί σωριάζουν σάκους με άμμο στα παράθυρα και τις σκεπές
viele türmen Sandsäcke an Fenstern und Dächern auf,
άλλος πάλι σωπαίνει για βρομάδες σαν νεκρός
ein anderer wiederum schweigt wochenlang wie ein Toter,
κι όσοι δεν έχουν κάτι τις να πούνε τους περισσεύει και καιρός
und wer nichts zu sagen hat, dem bleibt auch Zeit übrig.
Μα η μικρή οθόνη μας είπε για τη νέα χρονιά
Aber der kleine Bildschirm erzählte uns vom neuen Jahr,
για έναν ανασχηματισμό ευρύ που καρτερούμε πης και τι
von einer umfassenden Umbildung, auf die wir warten, sag, was es auch sei,
θα 'χουμε, λέει Χριστούγεννα και καρναβάλια καθ' εκάστη
wir werden, heißt es, jedes Mal Weihnachten und Karneval haben,
κάθε Χριστούλης θα κατέβει απ' το σταυρό επιστρέψουν στο άστυ
jeder kleine Christus wird vom Kreuz steigen und in die Stadt zurückkehren.
Θα έχει φαγοπότι και φως όλο το χρόνο
Es wird das ganze Jahr über Festessen und Licht geben,
θα βγάζουν λογο και οι μουκοί γιατί οι κουφοί μιλούσαν μόνο
auch die Stummen werden Reden halten, denn bisher sprachen nur die Tauben,
θα επιτραπεί ο έρως όπως τον θέλει ο καθείς
die Liebe wird erlaubt sein, wie jeder sie will,
θα παντρευτούν και οι καλόγεροί μας μα κατόπιν δοκιμής
auch unsere Mönche werden heiraten, aber nach einer Probezeit.
Και ως δια μαγείας θα εξαφαντιστούν
Und wie durch Magie werden sie verschwinden,
κάτι κρετίνοι, κάτι απαίσιοι που μας ταλαιπωρούν
einige Kretins, einige Schreckliche, die uns quälen.
βλέπεις αδερφέ μου, τι σου αραδιάζω ακριβέ μου
Siehst du, mein Bruder, was ich dir aufzähle, mein Teurer,
μα εδώ κοντεύω να φλιπάρω!
aber hier flippe ich bald aus!
έστω σαν όνειρο αν το πάρω!
Selbst wenn ich es nur als Traum nehme!
Μα βλέπεις, βλέπεις, βλέπεις, βλέπεις, βλέπεις κύριέ μου
Aber siehst du, siehst du, siehst du, siehst du, siehst du, mein Herr,
παραμιλάω τρεκλίζω
ich rede wirr, ich schwanke,
γελάω μ' όλα τα εφέ μου
ich lache über all meine Zustände,
και συνεχίζω να ελπίζω
und ich hoffe weiter.
μα αν ο χρόνος ήταν μόνο για μιαν ώρα
Aber wenn die Zeit nur für eine Stunde wäre,
κάτι σαν κομήτης,
so etwas wie ein Komet,
πόσο σκληρό γίνεται τώρα
wie hart wird es jetzt,
καθώς χανόμαστε μαζί της
während wir mit ihr verloren gehen.
Ο χρόνος που μέτράει
Die Zeit, die zählt,
σε λίγο δε θα είναι εδώ
wird bald nicht mehr hier sein,
θα τον φάω ή θα με φάει, αυτά είχα να σου πω
ich werde sie fressen oder sie wird mich fressen, das hatte ich dir zu sagen.





Авторы: Dionysis Savvopoulos, Lucio Dalla


1 T' Asteri Tou Voria (Live From Olympia, Paris / 1984)
2 Cuntu Luna Vini (Live From Olympia, Paris / 1984)
3 Kira Mou Abeliotissa (Live From Olympia, Paris / 1984)
4 To Tragoudi Tis Limnis - Live / Remastered
5 Sourabagia Tzonni
6 I Triti Porta
7 Apostima (Remastered)
8 Afieroma (Me Simea Ke Peristrofo)
9 Epivatis - Remastered
10 Σκέψου Η Ζωή
11 Milo - Remastered
12 Pira Tous Dromous T' Ouranou
13 Matomeno Feggari - Remastered
14 Anixe Ligo To Parathiro (Remastered 2004)
15 Itan 18 Noemvri (Remastered)
16 O Adonis
17 Stou Kosmou Tin Aniforia
18 Ένα Τραγούδι Αλλιώτικο
19 Min Ton Rotas Ton Ourano - Remastered
20 Kourasmeno Pallikari - Remastered
21 Odi A'
22 Ki An Si Lefkos - Negros Ego
23 I Porni I Tzein
24 Ti Ehoun Na Horisoune
25 O Negros O Zografos
26 Ta Ellinopoula (Remastered)
27 I Ellines Enan Kero (Remastered)
28 Akou (Remastered)
29 Min To Xipnate (Remastered)
30 I Kikni
31 To Madolino (Ferte Mou Ena Madolino) - Remastered
32 Itan Tou Mai To Prosopo (Ki An Tha Dipsasis Gia Nero) - Remastered
33 Mak O Maherovgaltis
34 I Tzeni Ton Piraton
35 Pornografia (Live From Olympia, Paris / 1984)
36 Kokkino Triadafillo (Live From Olympia, Paris / 1984)
37 Itan Kapote Dio Fili (Live From Olympia, Paris / 1984)
38 Se Dromous Makrinous (Live From Olympia, Paris / 1984)
39 Mia Mera Tha To Po (Live From Olympia, Paris / 1984)
40 Agapi Mou (Fedra) [Live From Olympia, Paris / 1984]
41 Antonio Torres Heredia II (Antonito El Camborio) [Live From Olympia, Paris / 1984]
42 Vegetaciones (Live From Olympia, Paris / 1984)
43 Pou Petaxe T' Agori Mou (Live From Olympia, Paris / 1984)
44 Stin Anatoli (Live From Olympia, Paris / 1984)
45 Aria Tis Rozas - Live / Remastered
46 Gia Tin Eleni (Live From Olympia, Paris / 1984)
47 Ta Pedia Kato Ston Kabo (Live From Olympia, Paris / 1984)
48 O Efialtis Tis Persefonis (Live From Olympia, Paris / 1984)
49 Alabama Song
50 Youkali Tango
51 Wenn Ich Mir Was Wünschen Dürfte..
52 La Canzone Del Mal Di Luna
53 Caruso
54 Sol Negro
55 El Paso Del Ebro
56 Commandante Che Guevara
57 Sometimes I Feel Like A Motherless Child
58 Adra Mou Pai - O Klama I Jineka U Emigrantu
59 Gracias A La Vida
60 Dromi Palii (Live From Olympia, Paris / 1984)
61 T' Oniro Kapnos (Stis Nihtas To Balkoni)
62 To Ekkremes
63 Kourastika Na Se Krato
64 Ta Magia
65 To Gelasto Pedi (Remastered 2004)
66 Tora Xero
67 Giati
68 O Gero Negro Tzim
69 Kapios Giortazi
70 Κάποτε Θα 'Ρθουν Να Σου Πουν
71 Ta Nihterina Agalmata (Live From Olympia, Paris / 1984)
72 Tin Porta Anigo To Vradi (Live From Olympia, Paris / 1984)
73 Bella Ciao (Orea Mou, Gia Sou)
74 Mila Siga
75 O Hronos Pou Metrai
76 Lei Lim Lei
77 San To Metanasti
78 Me Fitepsane Se Kameni Gi
79 Asma Asmaton
80 I Agapi In' O Fovos

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.