Μαρία Φαραντούρη - San Ton Metanasti (Live) - перевод текста песни на немецкий

San Ton Metanasti (Live) - Μαρία Φαραντούρηперевод на немецкий




San Ton Metanasti (Live)
Wie der Migrant (Live)
Σαν τον μετανάστη
Wie der Migrant
στη δική σου γη
auf deinem eigenen Land
μέρα νύχτα λύνεις
Tag und Nacht löst du
δένεις την πληγή
bindest die Wunde
κι όλα γύρω ξένα
und alles um dich herum fremd
κι όλα πετρωμένα
und alles versteinert
και δεν ξημερώνει
und es dämmert nicht
να 'ρθει χαραυγή
dass die Morgendämmerung kommt
κι όλα γύρω ξένα
und alles um dich herum fremd
κι όλα πετρωμένα
und alles versteinert
και δεν ξημερώνει
und es dämmert nicht
να 'ρθει χαραυγή
dass die Morgendämmerung kommt
Στράγγισε η ζωή σου
Dein Leben ist versiegt
που αιμορραγεί
das blutet
κάθε ώρα τρόμος
jede Stunde Schrecken
πόνος και κραυγή
Schmerz und Schrei
και σ' ακούν οι ξένοι
und die Fremden hören dich
κι ο αδερφός σωπαίνει
und der Bruder schweigt
αχ δεν είναι άλλη
ach, es gibt keine andere
πιο βαθιά πληγή
tiefere Wunde
και σ' ακούν οι ξένοι
und die Fremden hören dich
κι ο αδερφός σωπαίνει
und der Bruder schweigt
αχ δεν είναι άλλη
ach, es gibt keine andere
πιο βαθιά πληγή
tiefere Wunde
Σύρμα κι άλλο σύρμα
Draht und noch mehr Draht
και χοντρό γυαλί
und dickes Glas
μάτωσε ο ήλιος
die Sonne blutete
την ανατολή
den Sonnenaufgang
κλαις κι αναστενάζεις
du weinst und seufzt
αχ ξενιτιά φωνάζεις
ach, Fremde, rufst du
μα η ελπίδα μαύρο
aber die Hoffnung ist ein schwarzer
κι άπιαστο πουλί
und unerreichbarer Vogel
κλαις κι αναστενάζεις
du weinst und seufzt
αχ ξενιτιά φωνάζεις
ach, Fremde, rufst du
μα η ελπίδα μαύρο
aber die Hoffnung ist ein schwarzer
κι άπιαστο πουλί
und unerreichbarer Vogel





Авторы: Zülfü Livaneli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.