Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Gelasto Pedi
Der lachende Junge
Ηταν
πρωι
του
Αυγούστου
κοντα
στη
ροδαυγή
Es
war
Augustmorgen,
nah
der
Morgendämmerung,
βγηκα
να
πάρω
αέρα
στην
ανθιςμένη
γη
ich
ging
hinaus,
um
Luft
zu
holen
im
blühenden
Land.
βλέπω
μια
κόρη
κλαίει
σπαραχτικά
θρηνεί
Ich
seh'
eine
Maid
weinen,
herzzerreißend
klagt
sie,
σπάσε
καρδιά
μου
εχάθη
το
γελαστο
παιδί
brich,
mein
Herz,
verloren
ist
der
lachende
Junge!
Ειχεν
αντρεία
και
θάρρος
και
αιώνια
θα
θρηνώ
Er
hatt'
Tapferkeit
und
Mut,
und
ewig
klag'
ich
nun
το
πηδηχτό
του
βήμα
το
γέλιο
το
γλυκό
um
seinen
beschwingten
Schritt,
sein
Lachen,
süß
und
froh.
ανάθεμα
την
ώρα
κατάρα
τη
στιγμή
Verflucht
sei
die
Stunde,
verflucht
der
Augenblick,
σκοτώσαν
οι
εχθροι
μας
το
γελαστό
παιδί
da
unsre
Feinde
töteten
den
lachenden
Jungen!
Μον'
να
'ταν
σκοτωμένο
στου
αρχηγού
το
πλάι
Wär'
er
nur
gefallen
an
des
Führers
Seit',
και
μονον
από
βόλι
Εγγλέζου
να
'χε
παει
und
nur
durch
die
Kugel
eines
Engländers
wär'
er
hingerafft,
κι
από
απεργια
πείηας
μέσα
στη
φυλακή
und
durch
Hungerstreik
im
Kerker
kalt,
θα
'ταν
τιμή
μου
που
'χασα
το
γελαστό
παιδί
wär's
mir
eine
Ehre,
dass
ich
verlor
den
lachenden
Jungen!
Βασιλικιά
μου
αγάπη
μ'
αγάπη
θα
στο
λέο
Mein
königlicher
Liebster,
mit
Liebe
sag'
ich's
dir,
για
το
ό,
τι
έκανες
αιώνια
θα
σε
κλαιω
für
das,
was
du
getan,
ewig
wein'
ich
um
dich
hier.
γιατί
όλους
τους
εχθρούς
μας
θα
ξέκανες
εσύ
Denn
all
unsre
Feinde,
du
hättest
sie
besiegt,
δοξα
τιμή
οτ'
αξέχαστο
γελαστό
παιδι
Ruhm
und
Ehre
dem
unvergesslichen
lachenden
Jungen!
Βασλικιά
μου
αγάπη
μ'
αγάπη
θα
στο
λέο
Mein
königlicher
Liebster,
mit
Liebe
sag'
ich's
dir,
για
το
ό,
τι
έκανες
αιωνια
θα
σε
κλαιω
für
das,
was
du
getan,
ewig
wein'
ich
um
dich
hier.
γιατί
όλους
τους
εχθρούς
μας
θα
ξέκανες
εσύ
Denn
all
unsre
Feinde,
du
hättest
sie
besiegt,
δόξα
τιμή
οτ'
αξέχαστο
γελαστό
παιδί
Ruhm
und
Ehre
dem
unvergesslichen
lachenden
Jungen!
γιατί
όλους
τουδ
εχθρούς
μας
θα
ξέκανες
εσύ
Denn
all
unsre
Feinde,
du
hättest
sie
besiegt,
δόξα
τιμή
οτ'
εξέχαοτο
γελαοτο
παιδί
Ruhm
und
Ehre
dem
unvergesslichen
lachenden
Jungen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikis Michel Theodorakis, Vassilis Rotas, Brendan Francis Behan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.