Μαρία Φαραντούρη - Tora Pou Tha Fygeis - перевод текста песни на немецкий

Tora Pou Tha Fygeis - Μαρία Φαραντούρηперевод на немецкий




Tora Pou Tha Fygeis
Jetzt, da du gehst
Τώρα που θα φύγεις
Jetzt, da du gehst,
πάρε μαζί σου και το παιδί
nimm auch das Kind mit dir,
που είδε το φως
das das Licht erblickte
κάτω από εκείνο το πλατάνι
unter jener Platane,
μια μέρα π' αντηηχούσαν σάλπιγγες
an einem Tag, als Trompeten schallten
κι έλαμπαν όπλα
und Waffen glänzten
κι τ' άλογα ιδρωμένα σκύβανε ν' αγγίξουν
und die verschwitzten Pferde sich neigten, um zu berühren
την πράσινη επιφάνεια του νερού
die grüne Oberfläche des Wassers,
κι τ' άλογα ιδρωμένα σκύβανε ν' αγγιουν
und die verschwitzten Pferde sich neigten, um zu erreichen
την πρασινη επιφάνεια του νερού
die grüne Oberfläche des Wassers
στη γούρνα με τα υγρά τους τα ρουθούνια
im Trog mit ihren feuchten Nüstern.
Οι ελιές με τις ρυτίδες των γονιών μας
Die Olivenbäume mit den Falten unserer Eltern,
το βράχια με τη γνώση των γονιών μας
die Felsen mit dem Wissen unserer Eltern
και το αίμα του αδελφού μας ζωντανό στο χώμα
und das Blut unseres Bruders, lebendig in der Erde,
ήτανε μια γερή χαρά
waren eine tiefe Freude,
μια πλούσια τάξη
eine reiche Ordnung
για τις ψυχές που γνώριζαν
für die Seelen, die kannten
την Προσευχή τους
ihr Gebet.
Τώρα που θα φύγεις
Jetzt, da du gehst,
τώρα που η μέρα της πληρωμής χαράζει
jetzt, da der Tag der Abrechnung dämmert,
τώρα που κανείς δεν ξέρει
jetzt, da niemand weiß,
ποιον θα σκοτώσει και πώς θα τελειώσει
wen er töten wird und wie es enden wird,
πάρε μαζί σου το παιδί
nimm das Kind mit dir,
που είδε το φως
das das Licht erblickte
κάτω απ' τα φύλλα
unter den Blättern,
τα φύλλα εκείνου του πλατάνου
den Blättern jener Platane,
και μάθε του να μελετά τα δέντρα
und lehre es, die Bäume zu betrachten.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.