Текст и перевод песни Μαρίκα Νίνου - Logia Adallaxame Varia - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logia Adallaxame Varia - Remix
The Words We Exchanged - Remix
Λόγια
ανταλλάξαμε
βαριά
την
τελευταία
τη
βραδιά
The
last
night
that
we
spoke,
we
exchanged
heavy
words,
και
ρίζωσε
το
μίσος
στην
ψυχή
μας,
and
hatred
took
root
in
our
souls,
γι
αυτό
το
σκέφτηκα
πολύ
εις
το
εξής
that's
why
I
thought
about
it
a
lot,
δεν
ωφελεί
να
συνεχίσουμε
με
τέτοια
τη
ζωή
μας.
it's
no
use
to
continue
our
lives
like
this.
Θα
'ταν
καλύτερα
θαρρώ
να
βασιστούμε
στον
καιρό
It
would
be
better,
I
think,
to
rely
on
time,
που
όλα
τα
σβήνει
απαλά
κι
αγάλι
αγάλι
which
erases
everything
softly
and
gently,
κι
αν
ξεχαστούν
καμιά
φορά
τα
λόγια
εκείνα
τα
βαριά
and
if
those
heavy
words
are
ever
forgotten,
ίσως
αγάπη
μου
να
σμίξουμε
και
πάλι.
perhaps
my
love,
we
will
meet
again.
Μα
τώρα
και
προς
το
παρόν
ανήκει
πια
στο
παρελθόν
But
now
and
for
the
time
being,
it
belongs
to
the
past,
ο
έρωτάς
μας
που
μας
είχε
βασανίσει,
our
love
that
had
tormented
us,
γιατί
τα
λόγια
τα
βαριά
μας
την
πληγώσαν
την
καρδιά
because
our
heavy
words
hurt
our
hearts,
και
κινδυνεύει
η
αγάπη
μας
να
σβήσει.
and
our
love
is
in
danger
of
being
extinguished.
Γι
αυτό
το
σκέφτηκα
πολύ
εις
το
εξής
δεν
ωφελεί
That's
why
I
thought
about
it
a
lot,
να
συνεχίσουμε
με
τέτοια
τη
ζωή
μας.
it's
no
use
to
continue
our
lives
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maroudas Tonis Papagianopoulou Eftihia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.