Μαργαρίτα Ζορμπαλά - Δρόμοι Παλιοί - перевод текста песни на немецкий

Δρόμοι Παλιοί - Μαργαρίτα Ζορμπαλάперевод на немецкий




Δρόμοι Παλιοί
Alte Straßen
Δρόμοι παλιοί που αγάπησα
Alte Straßen, die ich liebte
Και μίσησα ατέλειωτα
Und endlos hasste
Κάτω απ′ τους ίσκιους του σπιτιών να περπατώ
Unter den Schatten der Häuser zu gehen
Νύχτες των γυρισμών αναπότρεπες
Nächte der unvermeidlichen Rückkehr
Κι η πόλη νεκρή
Und die Stadt tot
Την ασήμαντη παρουσια μου
Meine unbedeutende Anwesenheit
Βρίσκω σε κάθε γωνιά
Finde ich an jeder Ecke
Κάμε να σ' ανταμώσω κάποτε
Mach, dass ich dich einst treffe
Φάσμα χαμένο του πόθου μου κι εγώ,
Verlorenes Phantom meiner Sehnsucht, und ich,
ξεχασμένος κι ατίθασος να περπατώ
vergessen und unbändig, gehe ich umher
Κρατώντα μια σπίθα τρεμόσβηστη
Einen flackernden Funken haltend
Στις υγρές μου παλάμες
In meinen feuchten Handflächen
Και προχωρούσα μέσα στη νύχτα
Und ich ging weiter durch die Nacht
Χωρίς να γνωριζω κανένα
Ohne jemanden zu kennen
Κι ούτε κανένας, κι ούτε κανένας
Und niemand, und niemand
Με γνώριζε, με γνώριζε
Kannte mich, kannte mich
Και προχωρούσα μέσα στη νύχτα
Und ich ging weiter durch die Nacht
Χωρίς να γνώριζω κανένα
Ohne jemanden zu kennen
Κι ούτε κανένας, κι ούτε κανένας
Und niemand, und niemand
Με γνώριζε, με γνώριζε
Kannte mich, kannte mich





Авторы: Mikis Theodorakis

Μαργαρίτα Ζορμπαλά - Στην Άκρη Ενός Φιλιού
Альбом
Στην Άκρη Ενός Φιλιού
дата релиза
18-01-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.