Μιχάλης Χατζηγιάννης - Auta Pu Tha Lega Se Sena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Auta Pu Tha Lega Se Sena




Auta Pu Tha Lega Se Sena
What Would I Tell You?
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
To whom might I confide in as I would with you
ούτε στον ίδιο τον εαυτό μου δεν μπορώ
Not even to myself would I be able to
δεν έχω εγώ δικό μου άνθρωπο κανένα
I have no one who is truly mine
αυτά που θα 'λεγα σε σένα για να πω
These are the things I would have said to you
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
I, who love you but never had you
Σωπαίνω εδώ
I remain silent here
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
In another's arms, in the hands of a stranger
Σε ποιον να πω
To whom might I confide
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
In you, who I would have confided
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
To whom might I confide in as I would with you
η μοναξιά μου δίνει στέγη και τροφή
Loneliness offers me shelter and sustenance
δεν είσ' εδώ κι η μοναξιά με τρώει εμένα
You are not here, and loneliness consumes me
αυτή με τρώει και μ' αφήνει ζωντανό
It devours me yet leaves me alive
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
I, who love you but never had you
Σωπαίνω εδώ
I remain silent here
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
In another's arms, in the hands of a stranger
Σε ποιον να πω
To whom might I confide
Αυτά που θα 'λεγα σε σέναΣε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
In you, who I would have confidedTo whom might I confide in as I would with you
ούτε στον ίδιο τον εαυτό μου δεν μπορώ
Not even to myself would I be able to
δεν έχω εγώ δικό μου άνθρωπο κανένα
I have no one who is truly mine
αυτά που θα 'λεγα σε σένα για να πω
These are the things I would have said to you
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
I, who love you but never had you
Σωπαίνω εδώ
I remain silent here
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
In another's arms, in the hands of a stranger
Σε ποιον να πω
To whom might I confide
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
In you, who I would have confided
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
To whom might I confide in as I would with you
η μοναξιά μου δίνει στέγη και τροφή
Loneliness offers me shelter and sustenance
δεν είσ' εδώ κι η μοναξιά με τρώει εμένα
You are not here, and loneliness consumes me
αυτή με τρώει και μ' αφήνει ζωντανό
It devours me yet leaves me alive
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
I, who love you but never had you
Σωπαίνω εδώ
I remain silent here
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
In another's arms, in the hands of a stranger
Σε ποιον να πω
To whom might I confide
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
In you, who I would have confided






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.