Μιχάλης Χατζηγιάννης - Ανάποδα - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Ανάποδα




Ανάποδα
Наоборот
Θα φτιάξω κόσμο δικό μου και μέσα θα ζω
Я создам свой собственный мир, и в нём буду жить,
όλα ανάποδα θα 'ναι εδώ.
всё будет наоборот.
Για μένα θα 'ναι πια ψέμα το πραγματικό
Для меня ложью станет реальность,
κι η αλήθεια θα 'ναι το φανταστικό.
а правдой фантазия.
Εγώ γυρνώ ανάποδα όλη τη γη
Я переверну всю землю вверх дном,
εγώ τρελό και πειραγμένο παιδί.
я безумный, взбалмошный мальчишка.
Όταν εσύ θα λες φύγε
Когда ты скажешь "уходи",
τότε αχώριστη θα 'μαι σκιά
тогда я стану твоей неотступной тенью,
κι όταν ακούσω το έλα
а когда услышу "иди сюда",
τότε θα φύγω ξανά μακριά.
тогда снова уйду прочь.
Όταν εσύ θα λες όχι
Когда ты скажешь "нет",
σα να 'χω ακούσει το ναι θ' αντιδρώ
я буду реагировать так, словно услышал "да",
γιατί η καρδιά μου πια το 'χει
потому что моё сердце уже решило,
κι έτσι απλά δε θα υποταχτώ.
и я просто так не подчинюсь.
Θα φτιάξω κόσμο δικό μου κι ελεύθερα μπες
Я создам свой собственный мир, и ты можешь свободно войти,
θα παρακούω όμως ό, τι κι αν λες.
но я буду игнорировать всё, что ты скажешь.
Δεν είναι αντίδραση μόνο ή εγωισμός
Это не просто протест или эгоизм,
είναι απόγνωση, είναι θυμός.
это отчаяние, это гнев.
Εγώ γυρνώ ανάποδα όλη τη γη
Я переверну всю землю вверх дном,
εγώ τρελό και πειραγμένο παιδί.
я безумный, взбалмошный мальчишка.
Όταν εσύ θα λες φύγε
Когда ты скажешь "уходи",
τότε αχώριστη θα 'μαι σκιά
тогда я стану твоей неотступной тенью,
κι όταν ακούσω το έλα
а когда услышу "иди сюда",
τότε θα φύγω ξανά μακριά.
тогда снова уйду прочь.
Όταν εσύ θα λες όχι
Когда ты скажешь "нет",
σα να 'χω ακούσει το ναι θ' αντιδρώ
я буду реагировать так, словно услышал "да",
γιατί η καρδιά μου πια το 'χει
потому что моё сердце уже решило,
κι έτσι απλά δε θα υποταχτώ.
и я просто так не подчинюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.