Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Γλυκειά μητέρα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γλυκειά μητέρα
Sweet Mother
Εδώ
σ'
αυτή
την
άκρα
της
γης
τα
μάτια
μου
πρωτάνοιξα
Here
on
this
edge
of
the
earth,
my
eyes
first
opened
Τ'
ανέσπερα
ειν'
εδώ,
τ'
ακοίμητα
τα
χώματα
που
αγάπησα
The
sleepless,
the
sleepless
are
here,
the
unwaking
earth
I
loved
Εδώ
καλά
κρυμμένο
στη
γη
βαθιά
μεσ'
τα
χαλάσματα
Here,
well
hidden
in
the
earth,
deep
in
the
ruins
Φυλακισμένο
εικόνισμα
κάνει
καινούργια
θαύματα
A
captive
icon
performs
new
miracles
Γλυκειά
μητέρα
με
τα
μυρωδάτα
λόγια
σου
τ'
αμάραντα
Sweet
mother,
with
your
fragrant
words,
imperishable
Κι
ένα
τραγούδι
για
τα
καθημερινά
τα
δώρα
τ'
άχραντα
And
a
song
for
the
daily
gifts,
the
sacred
Για
τα
θεριά
και
των
περήφανων
αετών
τα
φτερουγίσματα
For
the
beasts
and
the
proud
eagles'
wingbeats
Γείρε
ψυχή
μου
και
τα
πόδια
της,
τα
πόδια
της
προσκύνα
τα
Bow
down,
my
soul,
and
kiss
her
feet,
her
feet
Ωραία
πύλη
με
το
ξεραμένο
γιασεμί
στο
πλάι
σου
Beautiful
gate,
with
the
withered
jasmine
at
your
side
Στην
πέτρα
εκεί
γονατιστό
να
κάνει
προσευχή
στη
χάρη
σου
On
the
stone
there,
kneeling
to
pray
in
your
grace
Και
ν'
αγναντεύει
το
κρυφό
των
δελφινιών
συναπάντημα
And
to
gaze
upon
the
hidden
meeting
of
the
dolphins
Την
ώρα
που
οι
πειρατές
μοιράζουνε
τα
λάφυρά
τους
τ'
άτιμα
At
the
hour
when
the
pirates
divide
their
wretched
spoils
Γλυκειά
μητέρα
με
τα
μυρωδάτα
λόγια
σου
τ'
αμάραντα
Sweet
mother,
with
your
fragrant
words,
imperishable
Κι
ένα
τραγούδι
για
τα
καθημερινά
τα
δώρα
τ'
άχραντα
And
a
song
for
the
daily
gifts,
the
sacred
Για
τα
θεριά
και
των
περήφανων
αετών
τα
φτερουγίσματα
For
the
beasts
and
the
proud
eagles'
wingbeats
Γείρε
ψυχή
μου
και
της
Κύπρου
μας
τα
πόδια
της
προσκύνα
τα
Bow
down,
my
soul,
and
kiss
her
feet,
our
Cyprus'
feet
Για
τα
θεριά
και
των
περήφανων
αετών
τα
φτερουγίσματα
For
the
beasts
and
the
proud
eagles'
wingbeats
Γείρε
ψυχή
μου
και
της
Κύπρου
μας
τα
πόδια
της
προσκύνα
τα
Bow
down,
my
soul,
and
kiss
her
feet,
our
Cyprus'
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.