Μιχάλης Χατζηγιάννης - Εσύ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Εσύ




Εσύ
You
Νύχτα σκιά, μια μαχαιριά που με ξυπνά.
Night shadows, a stab that wakes me up.
Αυτο το αντίο στην ψυχή βάζει φωτιά
This goodbye sets my soul afire.
Έτσι απλά εγώ είμαι πια στο πουθενά
Just like that, I am nowhere
και 'συ είσαι γράμμα με δυο λόγια τυπικά .
And you are a letter with just two formal words.
Εσύ, που ήσουν ήλιος να κοιτάζω
You, who used to be the sun I gazed upon.
Εσύ, ένα κορμί για να ταιριαζω
You, a body I used to fit with.
Εσύ που ήσουν αστέρι αναμμένο
You, who used to be a bright, burning star.
Εσύ τώρα σβήνεις και πεθαίνω
You, now you're gone and I'm dying.
Δίχως μιλιά η νύχτα αυτή με προσπερνά
Without a word, this night passes me by.
χάνω τον κόσμο και ο χρόνος σταμάτα
I lose the world and time stops.
μα είναι αργά, εγώ μιλώ στην μοναξιά
But it's too late, I talk to my loneliness.
και εσύ περνάς στο παρελθόν οριστικά
And you definitely become a thing of the past.
Εσύ, που ήσουν ήλιος να κοιτάζω
You, who used to be the sun I gazed upon.
Εσύ κι ένα κορμί για να ταιριαζω
You and a body I used to fit with.
Εσύ που ήσουν αστέρι αναμμένο
You, who used to be a bright, burning star.
Εσύ τώρα σβήνεις και πεθαίνω
You, now you're gone and I'm dying.
Εσύ που ήσουν ήλιος να κοιτάζω
You, who used to be the sun I gazed upon.
Εσύ κι ένα κορμί για να ταιριαζω
You and a body I used to fit with.
Εσύ ήσουν αστέρι αναμμένο
You used to be a bright, burning star.
Εσύ τώρα σβήνεις και πεθαίνω
You, now you're gone and I'm dying.
Εσύ που ήσουν ήλιος να κοιτάζω
You, who used to be the sun I gazed upon.
Εσύ κι ένα κορμί για να ταιριαζω
You and a body I used to fit with.
Εσύ που ήσουν αστέρι αναμμένο
You, who used to be a bright, burning star.
Εσύ τώρα σβήνεις και πεθαίνω.
You, now you're gone and I'm dying.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.