Μιχάλης Χατζηγιάννης - Η φωτογραφία - перевод текста песни на немецкий




Η φωτογραφία
Das Foto
Ine skliro na prospatho
Es ist schwer zu versuchen
Na s′ apohoristo
Mich von dir zu trennen
Ine vari na su to po
Es ist schwer, es dir zu sagen
Pos tha su t' orkisto
Wie ich es dir schwören werde
Ine pikro n′ adinato
Es ist bitter und unmöglich
Na apogkistrotho
Mich zu lösen
Nostalgika sto parelthon
Nostalgisch in der Vergangenheit
Kurniazo arrosta
Niste ich krankhaft
Mia mera pu fisai
An einem Tag, an dem der Wind weht
Ela gia na mu vris
Komm, um für mich zu finden
Pios anemos pu ferni
Welcher Wind bringt
Ti thlipsi xana
Die Traurigkeit wieder
Thelo na mbo, na dialitho
Ich will eintreten, mich auflösen
Mes stin ikona su
In deinem Bild
Ah na mborusa n' arpahto
Ach, könnte ich mich doch festhalten
Apo ta hronia su
An deinen Jahren
Mia mera pu fisai
An einem Tag, an dem der Wind weht
Ela gia na mu vris
Komm, um für mich zu finden
Pios anemos mu ferni
Welcher Wind mir bringt
Ti thlipsi xana
Die Traurigkeit wieder
Mia mera fisixe
Eines Tages wehte der Wind
Ki irthe ke s' ekapse
Und er kam und verbrannte dich
O anemos pu frni
Der Wind, der bringt
Ti thlipsi xana
Die Traurigkeit wieder
Ine skliro na su to po
Es ist schwer, es dir zu sagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.