Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Μίλα μου για τη ζωή σου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μίλα μου για τη ζωή σου
Расскажи мне о своей жизни
Ποια
φεγγάρια
σε
φωτίσαν
Какие
луны
тебя
освещали,
Ποιοι
μαζί
σου
ξενυχτήσαν
Кто
с
тобой
ночи
коротал,
Και
στα
παιδικά
σου
χρόνια
И
в
детские
твои
годы
Πόσα
φίδια,
πόσα
αηδόνια
Сколько
змей,
сколько
птиц
пели,
Γράψαν
τους
δικούς
σου
νόμους
Писали
свои
законы
Στους
καινούργιους
σου
τους
δρόμους
На
твоих
новых
дорогах.
Άνοιξέ
μου
την
ψυχή
σου
Открой
мне
свою
душу,
Ένα
κάνε
με
μαζί
σου
Стань
единым
целым
со
мной.
Μίλα
μου
για
τη
ζωή
σου
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
Κλεισ'
τα
μάτια
και
θυμήσου
Закрой
глаза
и
вспомни
Τις
παλιές
σου
καταιγίδες
Свои
прошлые
бури
Και
τα
θαύματα
που
είδες
И
чудеса,
что
ты
видела.
Σαν
στιχάκι
να
σε
μάθω
Как
стишок
тебя
узнать
хочу,
Κι
όσα
πέρασες
να
πάθω
И
все,
что
прошла,
пережить.
Πες
μου
μέσα
στον
καθρέφτη
Скажи
мне,
в
зеркале
Της
καρδιάς
σου
αν
είδες
κλέφτη
Сердца
своего
видела
ли
вора,
Πόσοι
ζήσαν
τ'
όνειρό
σου
Сколько
прожили
твою
мечту,
Τι
σου
τάξαν
να
σου
δώσουν
Что
обещали
тебе
дать,
Κι
απ'
τα
δώρα
τους
για
σένα
И
из
их
подарков
для
тебя
Πόσα
δεν
ήταν
κλεμμένα
Сколько
не
были
украдены.
Στάσου
λίγο
συλλογίσου
Остановись,
подумай
немного,
Ποιοι
ζηλέψαν
τη
φωνή
σου
Кто
завидовал
твоему
голосу.
Μίλα
μου
για
τη
ζωή
σου
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
Κλεισ'
τα
μάτια
και
θυμήσου
Закрой
глаза
и
вспомни
Τις
παλιές
σου
καταιγίδες
Свои
прошлые
бури
Και
τα
θαύματα
που
είδες
И
чудеса,
что
ты
видела.
Σαν
στιχάκι
να
σε
μάθω
Как
стишок
тебя
узнать
хочу,
Κι
όσα
πέρασες
να
πάθω
И
все,
что
прошла,
пережить.
Μίλα
μου
για
τη
ζωή
σου
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
Κλεισ'
τα
μάτια
και
θυμήσου
Закрой
глаза
и
вспомни
Τις
παλιές
σου
καταιγίδες
Свои
прошлые
бури
Και
τα
θαύματα
που
είδες
И
чудеса,
что
ты
видела.
Σαν
στιχάκι
να
σε
μάθω
Как
стишок
тебя
узнать
хочу,
Κι
όσα
πέρασες
να
πάθω
И
все,
что
прошла,
пережить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.