Μιχάλης Χατζηγιάννης - Ο βυθός σου - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Ο βυθός σου




Ο βυθός σου
Твоя глубина
Εγώ άμα σε φιλώ, θα είμαι πια παιδί δικό σου.
Когда я целую тебя, я становлюсь твоим ребенком.
Και όταν καίει το μέτωπο σου εγώ θα σε φιλώ και θα σου παίρνω τον καημό σου.
И когда твой лоб горит, я поцелую тебя и заберу твою боль.
Εγώ που σε μισώ θα μάθω τον συνδυασμό σου, θα ανοίξω έναν γυρισμό σου.
Я, который ненавидит тебя, узнаю твою комбинацию, открою твой поворот.
Εγώ που σε μισώ χαϊδεύω κάθε φέρσιμο σου.
Я, который ненавидит тебя, ласкаю каждое твое движение.
Εγώ σε ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου σαν κύμα φτάνω στο λαιμό σου.
Я благодарю тебя, что плаваю в твоей глубине, как волна, достигаю твоей шеи.
Εγώ σε ευχαριστώ κι ας πνίγω για το καλό σου.
Я благодарю тебя, даже если тону ради твоего блага.
Να να να να να να να να.
На-на-на-на-на-на-на.
Εγώ άμα σε φιλώ, θα είμαι πια παιδί δικό σου.
Когда я целую тебя, я становлюсь твоим ребенком.
Και όταν καίει το μέτωπο σου εγώ θα σε φιλώ και θα σου παίρνω τον καημό σου.
И когда твой лоб горит, я поцелую тебя и заберу твою боль.
Εγώ σε ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου σαν κύμα φτάνω στο λαιμό σου.
Я благодарю тебя, что плаваю в твоей глубине, как волна, достигаю твоей шеи.
Εγώ σε ευχαριστώ κι ας πνίγω για το καλό σου.
Я благодарю тебя, даже если тону ради твоего блага.
Να να να να να να να να να να.
На-на-на-на-на-на-на-на-на.
Εγώ σε ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου σαν κύμα φτάνω στο λαιμό σου.
Я благодарю тебя, что плаваю в твоей глубине, как волна, достигаю твоей шеи.
Εγώ σε ευχαριστώ κι ας πνίγω για το καλό σου Χ2.
Я благодарю тебя, даже если тону ради твоего блага Х2.
Να να να να να να να να να.
На-на-на-на-на-на-на-на.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.