Μιχάλης Χατζηγιάννης - Τα καράβια - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Τα καράβια




Τα καράβια
The Ships
Σαν χαράξει η αγάπη με σουγιά την καρδιά σου
When love dawns with a knife to your heart
Μην προσμένεις λιμάνι και παλάμη στεριάς
Don't expect a harbor or a reassuring hand
Θα 'ν' το κύμα η γη σου και η θάλασσα μάνα
The waves will be your earth and the sea your mother
Το καράβι σπαθί σου και κλωνάρι ελιάς
The ship will be your sword and an olive branch
Της ζωής τα καράβια που λιμάνια δεν πιάνουν
The ships of life that never reach a port
Ειν' εκείνοι που ζούνε στα αιώνια πάθη
Are the ones that live in eternal passions
Κι όταν γέρνει ο ήλιος δε μετράνε τις μέρες
And when the sun sets, they don't count the days
Τους αρκεί μια στιγμούλα στ' ανθρώπινα βάθη
A moment in the depths of humanity is enough for them
Κι αν χτυπάνε οι μπόρες τα ψηλά τους τα ξάρτια
And if storms hit their high rigging
Σαν δυο μπράτσα τις παίρνουν, μ' έρωτα τις φιλούν
They take them like two arms, and kiss them with love
Αφού ετούτες θ' αντρώσουν το κορμί στο ταξίδι
Because these will strengthen their bodies on the journey
Τη γαλήνη θα φέρουν και κρυφά θα χαθούν
They will bring peace and disappear secretly
Ειν' οι μπόρες κι οι αγάπες του ανθρώπου γιαλός
The storms and loves are the harbor for the human being
Κι όσοι πιάνουν λιμάνι, σάπιο είναι σκαρί
And those who reach a port are rotten ships
Τη ζωή τους γκρεμίζουν χίμαιρες παραμύθια
Their lives are destroyed by fairy tales
Και κανείς να τη χτίσει ξανά δεν μπορεί
And no one can rebuild them
Κι αν χτυπάνε οι μπόρες τα ψηλά τους τα ξάρτια
And if storms hit their high rigging
Σαν δυο μπράτσα τις παίρνουν, μ' έρωτα τις φιλούν
They take them like two arms, and kiss them with love
Αφού ετούτες θ' αντρώσουν το κορμί στο ταξίδι
Because these will strengthen their bodies on the journey
Τη γαλήνη θα φέρουν και κρυφά θα χαθούν
They will bring peace and disappear secretly






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.