Текст и перевод песни Νίκος Πορτοκάλογλου - Thalassa mou skoteini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalassa mou skoteini
Море моё тёмное
Αχ
θάλασσά
μου
σκοτεινή,
θάλασσα
αγριεμένη
Ах,
море
моё
тёмное,
море
разбушевавшееся,
πού
θα
με
βγάλεις
το
πρωί
куда
ты
выбросишь
меня
утром,
σε
ποια
στεριά
μου
ξένη
на
какой
чужой
берег?
πού
θα
με
βγάλεις
το
πρωί
Куда
ты
выбросишь
меня
утром,
σε
πια
στεριά
μου
ξένη
на
какой
чужой
берег?
αχ
θάλασσά
μου
σκοτεινή,
θάλασσα
αγριεμένη
Ах,
море
моё
тёмное,
море
разбушевавшееся.
Τα
είχα
όλα
μια
φορά
μα
ήθελα
παραπάνω
Всё
было
у
меня
когда-то,
но
мне
нужно
было
большего.
τι
να
τα
κάνω
τώρα
πια
Что
же
мне
делать
теперь,
απόψε
που
σε
χάνω
когда
я
тебя
теряю?
Μέσα
στα
μαύρα
σου
νερά
В
твоих
чёрных
водах
κομμάτια
η
ζωή
μου
осколки
моей
жизни.
αχ
θαλασσά
μου
εσύ
βαθιά
Ах,
море
моё
глубокое,
που
κρύβεις
το
νησί
μου
ты
скрываешь
мой
остров.
αχ
θαλασσά
μου
εσύ
βαθιά
Ах,
море
моё
глубокое,
που
κρύβεις
το
νησί
μου
ты
скрываешь
мой
остров.
μέσα
στα
μαύρα
σου
νερά
В
твоих
чёрных
водах
κομμάτια
η
ζωή
μου
осколки
моей
жизни.
Τα
είχα
όλα
μια
φορά
μα
ήθελα
παραπάνω
Всё
было
у
меня
когда-то,
но
мне
нужно
было
большего.
τι
να
τα
κάνω
τώρα
πια
Что
же
мне
делать
теперь,
απόψε
που
σε
χάνω
когда
я
тебя
теряю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Portokaloglou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.