Νατάσα Θεοδωρίδου - Ase Me Na Ziso - перевод текста песни на немецкий

Ase Me Na Ziso - Νατάσα Θεοδωρίδουперевод на немецкий




Ase Me Na Ziso
Lass Mich Leben
Η διαδρομή μου θάλασσα άδεια
Meine Reise, ein leeres Meer,
άνθρωποι στάχτες κι άτυχα βράδια
Menschen wie Asche und unglückliche Nächte.
όσο σε βάζω απέναντί μου
Je mehr ich dich mir gegenüberstelle,
τόσο σε θέλω πάλι ψυχή μου
desto mehr will ich dich wieder, meine Seele.
Η διαδρομή μου λάθος βαγόνι
Meine Reise, ein falscher Waggon,
μέσα του χρόνια συνέχεια μόνη
darin jahrelang, immer allein.
όσο πηγαίνω και σε ξεχνάω
Je mehr ich gehe und dich vergesse,
εκεί που είσαι πάντα γυρνάω
desto mehr kehre ich immer dorthin zurück, wo du bist.
Άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
Lass mich leben, was ich nicht gelebt habe,
η αγάπη μάχη που δεν κέρδισα
die Liebe ist ein Kampf, den ich nicht gewonnen habe.
πέρασα πολλά αλλά δε ξέχασα
Ich habe viel durchgemacht, aber nicht vergessen.
πάρε με αγκαλιά να δω τι έχασα
Nimm mich in deine Arme, damit ich sehe, was ich verloren habe,
κι άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
und lass mich leben, was ich nicht gelebt habe.
Άσε με να ζήσω
Lass mich leben.
Η διαδρομή μου ένα καράβι
Meine Reise, ein Schiff,
που το άρωμά σου έχει σημάδι
das deinen Duft als Zeichen trägt.
όμως απόψε που ήρθα πίσω
Doch heute Abend, da ich zurückgekommen bin,
μόνο ένα πράγμα θα σου ζητήσω
werde ich dich nur um eines bitten:
Άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
Lass mich leben, was ich nicht gelebt habe,
η αγάπη μάχη που δεν κέρδισα
die Liebe ist ein Kampf, den ich nicht gewonnen habe.
πέρασα πολλά αλλά δε ξέχασα
Ich habe viel durchgemacht, aber nicht vergessen.
πάρε με αγκαλιά να δω τι έχασα
Nimm mich in deine Arme, damit ich sehe, was ich verloren habe.
Άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
Lass mich leben, was ich nicht gelebt habe.
Άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
Lass mich leben, was ich nicht gelebt habe.
Άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
Lass mich leben, was ich nicht gelebt habe,
η αγάπη μάχη που δεν κέρδισα
die Liebe ist ein Kampf, den ich nicht gewonnen habe.
πέρασα πολλά αλλά δε ξέχασα
Ich habe viel durchgemacht, aber nicht vergessen.
πάρε με αγκαλιά να δω τι έχασα
Nimm mich in deine Arme, damit ich sehe, was ich verloren habe,
κι άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
und lass mich leben, was ich nicht gelebt habe.
άσε με να ζήσω ό, τι δεν έζησα
Lass mich leben, was ich nicht gelebt habe.





Авторы: Thanos Papanikolaou, Giorgos Theofanous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.