Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ase Me Na Ziso
Lass Mich Leben
Η
διαδρομή
μου
θάλασσα
άδεια
Meine
Reise,
ein
leeres
Meer,
άνθρωποι
στάχτες
κι
άτυχα
βράδια
Menschen
wie
Asche
und
unglückliche
Nächte.
όσο
σε
βάζω
απέναντί
μου
Je
mehr
ich
dich
mir
gegenüberstelle,
τόσο
σε
θέλω
πάλι
ψυχή
μου
desto
mehr
will
ich
dich
wieder,
meine
Seele.
Η
διαδρομή
μου
λάθος
βαγόνι
Meine
Reise,
ein
falscher
Waggon,
μέσα
του
χρόνια
συνέχεια
μόνη
darin
jahrelang,
immer
allein.
όσο
πηγαίνω
και
σε
ξεχνάω
Je
mehr
ich
gehe
und
dich
vergesse,
εκεί
που
είσαι
πάντα
γυρνάω
desto
mehr
kehre
ich
immer
dorthin
zurück,
wo
du
bist.
Άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
Lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe,
η
αγάπη
μάχη
που
δεν
κέρδισα
die
Liebe
ist
ein
Kampf,
den
ich
nicht
gewonnen
habe.
πέρασα
πολλά
αλλά
δε
ξέχασα
Ich
habe
viel
durchgemacht,
aber
nicht
vergessen.
πάρε
με
αγκαλιά
να
δω
τι
έχασα
Nimm
mich
in
deine
Arme,
damit
ich
sehe,
was
ich
verloren
habe,
κι
άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
und
lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe.
Άσε
με
να
ζήσω
Lass
mich
leben.
Η
διαδρομή
μου
ένα
καράβι
Meine
Reise,
ein
Schiff,
που
το
άρωμά
σου
έχει
σημάδι
das
deinen
Duft
als
Zeichen
trägt.
όμως
απόψε
που
ήρθα
πίσω
Doch
heute
Abend,
da
ich
zurückgekommen
bin,
μόνο
ένα
πράγμα
θα
σου
ζητήσω
werde
ich
dich
nur
um
eines
bitten:
Άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
Lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe,
η
αγάπη
μάχη
που
δεν
κέρδισα
die
Liebe
ist
ein
Kampf,
den
ich
nicht
gewonnen
habe.
πέρασα
πολλά
αλλά
δε
ξέχασα
Ich
habe
viel
durchgemacht,
aber
nicht
vergessen.
πάρε
με
αγκαλιά
να
δω
τι
έχασα
Nimm
mich
in
deine
Arme,
damit
ich
sehe,
was
ich
verloren
habe.
Άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
Lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe.
Άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
Lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe.
Άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
Lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe,
η
αγάπη
μάχη
που
δεν
κέρδισα
die
Liebe
ist
ein
Kampf,
den
ich
nicht
gewonnen
habe.
πέρασα
πολλά
αλλά
δε
ξέχασα
Ich
habe
viel
durchgemacht,
aber
nicht
vergessen.
πάρε
με
αγκαλιά
να
δω
τι
έχασα
Nimm
mich
in
deine
Arme,
damit
ich
sehe,
was
ich
verloren
habe,
κι
άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
und
lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe.
άσε
με
να
ζήσω
ό,
τι
δεν
έζησα
Lass
mich
leben,
was
ich
nicht
gelebt
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Papanikolaou, Giorgos Theofanous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.