Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έκλαψα
για
σένανε
Ich
habe
um
dich
geweint,
Μόνη
τόσα
βράδυα
allein
so
viele
Nächte,
Που
δεν
είχα
τώρα
πια
in
denen
ich
nicht
mehr
hatte,
Τα
δικά
σου
χάδια
deine
Liebkosungen.
Είχα
μείνει
μόνη
μου
Ich
war
allein,
Δίχως
τα
φιλιά
σου
ohne
deine
Küsse.
Πέτρα
μου
έγινε
η
καρδιά
Mein
Herz
wurde
zu
Stein,
Που
είμαι
μακριά
σου
weil
ich
fern
von
dir
bin.
Γύρνα
δεν
αντέχω
μόνη
Kehr
zurück,
ich
kann
nicht
allein
sein,
Γύρνα
η
απουσία
σου
με
λιώνει
kehr
zurück,
deine
Abwesenheit
zermürbt
mich.
Γύρνα
γύρω
μου
δεν
βλέπω
τώρα
Kehr
zurück,
ich
sehe
jetzt
nichts
mehr
um
mich
herum,
Τίποτα
τίποτα
θέλω
μόνο
εσένα
τώρα
nichts,
nichts,
ich
will
jetzt
nur
dich.
Γύρνα
δεν
αντέχω
μόνη
Kehr
zurück,
ich
kann
nicht
allein
sein,
Γύρνα
η
απουσία
σου
με
λιώνει
kehr
zurück,
deine
Abwesenheit
zermürbt
mich.
Γύρνα
γύρω
μου
δεν
βλέπω
τώρα
Kehr
zurück,
ich
sehe
jetzt
nichts
mehr
um
mich
herum,
Τίποτα
τίποτα
θέλω
μόνο
εσένα
τώρα
nichts,
nichts,
ich
will
jetzt
nur
dich.
Η
αδιαφορία
σου
Deine
Gleichgültigkeit
Με
έχει
πια
τρελάνει
hat
mich
schon
verrückt
gemacht.
Από
εδώ
κι
'κει
γυρνώ
Ich
laufe
hierhin
und
dorthin
Κι
ο
ύπνος
δε
με
πιάνει
und
der
Schlaf
überkommt
mich
nicht.
Τι
μου
'χεις
κάνει
αγάπη
μου
Was
hast
du
mir
angetan,
mein
Liebling,
Και
νοιώθω
υπνωτισμένη
dass
ich
mich
wie
hypnotisiert
fühle?
Στην
αγκαλιά
μου
γύρισε
Kehr
in
meine
Arme
zurück,
Κι
ας
είμαι
η
χαμένη
und
wenn
ich
auch
die
Verliererin
bin.
Γύρνα
δεν
αντέχω
μόνη
Kehr
zurück,
ich
kann
nicht
allein
sein,
Γύρνα
η
απουσία
σου
με
λιώνει
kehr
zurück,
deine
Abwesenheit
zermürbt
mich.
Γύρνα
γύρω
μου
δεν
βλέπω
τώρα
Kehr
zurück,
ich
sehe
jetzt
nichts
mehr
um
mich
herum,
Τίποτα
τίποτα
θέλω
μόνο
εσένα
τώρα
nichts,
nichts,
ich
will
jetzt
nur
dich.
Γύρνα
δεν
αντέχω
μόνη
Kehr
zurück,
ich
kann
nicht
allein
sein,
Γύρνα
η
απουσία
σου
με
λιώνει
kehr
zurück,
deine
Abwesenheit
zermürbt
mich.
Γύρνα
γύρω
μου
δεν
βλέπω
τώρα
Kehr
zurück,
ich
sehe
jetzt
nichts
mehr
um
mich
herum,
Τίποτα
τίποτα
θέλω
μόνο
εσένα
τώρα
nichts,
nichts,
ich
will
jetzt
nur
dich.
Γύρνα
δεν
αντέχω
μόνη
Kehr
zurück,
ich
kann
nicht
allein
sein,
Γύρνα
η
απουσία
σου
με
λιώνει
kehr
zurück,
deine
Abwesenheit
zermürbt
mich.
Γύρνα
γύρω
μου
δεν
βλέπω
τώρα
Kehr
zurück,
ich
sehe
jetzt
nichts
mehr
um
mich
herum,
Τίποτα
τίποτα
θέλω
μόνο
εσένα
τώρα
nichts,
nichts,
ich
will
jetzt
nur
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makridis Thodoris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.