Νατάσα Θεοδωρίδου - Katazitite (Ojos Asi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Νατάσα Θεοδωρίδου - Katazitite (Ojos Asi)




Πως σε μια στιγμή σπάει στα δυο αυτή η αγάπη;
Как в одно мгновение эта любовь распадается надвое;
Πως ένα κορμί και τόσα φιλιά ήταν μια απάτη;
Как тело и так много поцелуев были обманом;
Θα 'ρθει σαν κύμα του γιαλού
Это придет, как волна Ялу
μα είν' αλλού, το ξέρω προ πολλού
но это где-то в другом месте, я знаю это уже давно.
Θα 'ρθει κι ας λείπει από δω
Он придет, даже если его здесь нет.
μέρες οχτώ κι εγώ
восемь дней и я
μετράω τα εγκλήματα
подсчет преступлений
Καταζητείται, καταζητείται
Хотел, хотел
δεν είναι σπίτι, που να τον βρω;
его нет дома, где я могу его найти?;
άμα τον δείτε, αχ, να του πείτε
если увидишь его, скажи ему.
πως αν γυρίσει, τον συγχωρώ
что, если он вернется, я прощу его
Αν είσαι μ' άλλη και δεν ξεχνάς
Если ты с кем-то другим и не забываешь
ή αν στη πόλη μόνος γυρνάς
или если ты поедешь в город один
αν πονάς για χίλια δυο
если тебе больно тысячу и две
η Νατάσα είναι εδώ
Наташа здесь
Καταζητείται, καταζητείται
Хотел, хотел
όσο κι αν ψάξει, δε θα τον βρει
сколько бы он ни искал, он его не найдет.
άμα τον δείτε, αχ, να του πείτε
если увидишь его, скажи ему.
πως αν γυρίσει, τον συγχωρεί
что если он вернется, то простит его
Στην κρύα νύχτα, στον πυρετό
В холодную ночь, в лихорадке
στης μοναξιάς σου τον πανικό
в твоей одинокой панике
μη σταθείς ούτε λεπτό
не стой ни минуты
η Νατάσα είναι εδώ
Наташа здесь
Ποια, ποια ξένη γη τόσο καιρό που να σε κρύβει;
Что, какая чужбина так долго прятала тебя;
Ποια νέα πληγή προσωρινά με δυο φιλιά σε αμείβει;
Какую новую рану, нанесенную тебе двумя поцелуями, ты временно нанесешь;
Θα 'ρθει σαν κύμα του γιαλού
Это придет, как волна Ялу
μα είναι αλλού, το ξέρω προ πολλού
но это где-то в другом месте, я знаю это уже давно.
Θα 'ρθει κι ας λείπει από 'δω
Он придет, даже если его здесь нет.
μέρες οχτώ κι εγώ,
восемь дней и я,
αν δε γυρίσει, θα χαθώ
если он не вернется, я пропаду.
Καταζητείται, καταζητείται
Хотел, хотел
δεν είναι σπίτι, που να τον βρω;
его нет дома, где я могу его найти?;
άμα τον δείτε, αχ, να του πείτε
если увидишь его, скажи ему.
πως αν γυρίσει, τον συγχωρώ
что, если он вернется, я прощу его
Αν είσαι μ' άλλη και δεν ξεχνάς
Если ты с кем-то другим и не забываешь
ή αν στη πόλη μόνος γυρνάς
или если ты поедешь в город один
αν πονάς για χίλια δυο
если тебе больно тысячу и две
η Νατάσα είναι εδώ
Наташа здесь
Καταζητείται, καταζητείται
Хотел, хотел
όσο κι αν ψάξει, δε θα τον βρει
сколько бы он ни искал, он его не найдет.
άμα τον δείτε, αχ, να του πείτε
если увидишь его, скажи ему.
πως αν γυρίσει, τον συγχωρεί
что если он вернется, то простит его
Στην κρύα νύχτα, στον πυρετό
В холодную ночь, в лихорадке
στης μοναξιάς σου τον πανικό
в твоей одинокой панике
μη σταθείς ούτε λεπτό
не стой ни минуты
η Νατάσα είναι εδώ
Наташа здесь





Авторы: Shakira Isabel Mebarak, Javier Garza, Pablo Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.