Νατάσα Θεοδωρίδου - Mi Girisis Xana (Amulet) - перевод текста песни на немецкий

Mi Girisis Xana (Amulet) - Νατάσα Θεοδωρίδουперевод на немецкий




Mi Girisis Xana (Amulet)
Komm Nicht Wieder (Amulett)
Πράξη πρώτη μου τηλεφωνείς
Erster Akt, du rufst mich an
Μετανιωμένος ζητάς να ξαναρθείς
Reumütig bittest du darum, zurückzukommen
Δεύτερη πράξη με μάτια δακρυσμένα
Zweiter Akt, mit tränenden Augen
Λες δεν υπάρχει καμία σαν εμένα
Sagst du, es gibt keine wie mich
Το έργο όμως το έχω ξαναδεί
Aber ich habe das Stück schon einmal gesehen
και ξέρω απ' έξω θέμα και πλοκή
Und kenne Thema und Handlung auswendig
πριν φύγεις τότε κάτι σου είχα πει...
Bevor du damals gegangen bist, habe ich dir etwas gesagt...
Μη γυρίσεις ξανά η πόρτα αυτή θα είναι κλειστή
Komm nicht wieder, diese Tür wird verschlossen sein
Μη γυρίσεις ξανά στο λέω γιατί έχω πια πληγωθεί
Komm nicht wieder, ich sage es dir, weil ich jetzt verletzt bin
Μη γυρίσεις ξανά καμένο χαρτί η δική μου καρδιά
Komm nicht wieder, verbranntes Papier ist mein Herz
Μη γυρίσεις ξανά στο λέω γιατί είναι πλέον αργά
Komm nicht wieder, ich sage es dir, weil es jetzt zu spät ist
Έχω αλλάξει μάτια μου γιατί δεν το πιστεύεις
Ich habe mich verändert, mein Schatz, warum glaubst du das nicht
Κι έχω δικαίωμα συγγνώμη να σου πω
Und ich habe das Recht, dir Entschuldigung zu sagen
Το ξέρω πως υπέφερες γι' αυτό και με παιδεύεις
Ich weiß, dass du gelitten hast, deshalb quälst du mich
Για πάντα γύρισα γιατί σε αγαπώ
Ich bin für immer zurückgekommen, weil ich dich liebe
Πράξη τρίτη να με δεις ζητάς
Dritter Akt, du willst mich sehen
Και το κουδούνι χαράματα χτυπάς
Und läutest im Morgengrauen an der Tür
Τέταρτη πράξη στα φώτα τα σβησμένα
Vierter Akt, bei ausgeschaltetem Licht
Επανασύνδεση θες απελπισμένα
Willst du verzweifelt eine Wiedervereinigung
Το έργο όμως το έχω ξαναδεί
Aber ich habe das Stück schon einmal gesehen
και ξέρω απ' έξω θέμα και πλοκή
Und kenne Thema und Handlung auswendig
πριν φύγεις τότε κάτι σου είχα πει...
Bevor du damals gegangen bist, habe ich dir etwas gesagt...
Μη γυρίσεις ξανά η πόρτα αυτή θα είναι κλειστή
Komm nicht wieder, diese Tür wird verschlossen sein
Μη γυρίσεις ξανά στο λέω γιατί έχω πια πληγωθεί
Komm nicht wieder, ich sage es dir, weil ich jetzt verletzt bin
Μη γυρίσεις ξανά καμένο χαρτί η δική μου καρδιά
Komm nicht wieder, verbranntes Papier ist mein Herz
Μη γυρίσεις ξανά στο λέω γιατί είναι πλέον αργά
Komm nicht wieder, ich sage es dir, weil es jetzt zu spät ist
Μα το κορμί μου αλλιώς μιλά
Aber mein Körper spricht anders
Τη λογική το άγγιγμά σου ξεγελά
Deine Berührung täuscht die Logik
Κάθε σου φίλημα φέρνει μυστικά
Jeder deiner Küsse bringt Geheimnisse
Δίλημμα που θα κάνει τη ζημιά
Ein Dilemma, das den Schaden anrichten wird
Το νιώθω πάλι πως με θέλεις
Ich spüre wieder, dass du mich willst
μα σε πιάνει φόβος και εγωισμός
Aber dich packt Angst und Egoismus
Ρητά το τέλος μ' αναγγέλεις
Du verkündest mir ausdrücklich das Ende
μα δε ρίχνει αυλαία τούτος ο δεσμός
Aber diese Bindung lässt den Vorhang nicht fallen
Μη γυρίσεις ξανά η πόρτα αυτή θα είναι κλειστή
Komm nicht wieder, diese Tür wird verschlossen sein
Μη γυρίσεις ξανά στο λέω γιατί έχω πια πληγωθεί
Komm nicht wieder, ich sage es dir, weil ich jetzt verletzt bin
Μη γυρίσεις ξανά καμένο χαρτί η δική μου καρδιά
Komm nicht wieder, verbranntes Papier ist mein Herz
Μη γυρίσεις ξανά στο λέω γιατί είναι πλέον αργά
Komm nicht wieder, ich sage es dir, weil es jetzt zu spät ist





Авторы: eleni gianatsoulia, natacha atlas, h. lee, n. page, t. wheelan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.