Νότης Σφακιανάκης - Akou File - перевод текста песни на немецкий

Akou File - Νότης Σφακιανάκηςперевод на немецкий




Akou File
Hör zu, Freundin
Άκου φίλε εγώ δεν έκανα ποτέ τον δικηγόρο του διαβόλου
Hör zu, Freundin, ich habe nie den Anwalt des Teufels gespielt
σε μια πατρίδα που παρανομεί χωρίς ντροπή καθόλου
in einem Vaterland, das ohne jede Scham Gesetze bricht
αρνούμαι να συμβιβαστώ με μια ζωή του κώλου
ich weigere mich, mich mit einem beschissenen Leben abzufinden
Άκου φίλε εγώ σ'αυτό το σκηνικό δε θέλω πια να συμμετέχω
Hör zu, Freundin, ich will an diesem Szenario nicht mehr teilnehmen
μια αγάπη μόνο απ'τα παλιά μεσ'την καρδιά μου έχω
nur eine Liebe aus alten Zeiten habe ich in meinem Herzen
που την ματώσανε κι αυτή και πλέον δεν αντέχω
die sie auch blutig geschlagen haben, und nun halte ich es nicht mehr aus
Νυχτώνει φίλε και φοβάμαι που θα μας βγάλει το μετά
Es wird Nacht, Freundin, und ich fürchte, wohin uns das Danach führen wird
τις νύχτες κάνω πως κοιμάμαι μα έχω τα μάτια μου ανοιχτά
nachts tue ich so, als ob ich schlafe, aber ich habe meine Augen offen
Νυχτώνει φίλε και φοβάμαι πως δεν υπάρχει πουθενά
Es wird Nacht, Freundin, und ich fürchte, dass es nirgendwo Hoffnung gibt
τι κι αν χαράζει νέα μέρα όλα τα βλέπω σκοτεινά
und auch wenn ein neuer Tag anbricht, sehe ich alles dunkel
Άκου φίλε εγώ για ότι αγαπώ δε λογαριάζω τη ζωή μου
Hör zu, Freundin, für das, was ich liebe, setze ich mein Leben aufs Spiel
γίνομαι λιώμα αν χρειαστεί χαρίζω την ψυχή μου
ich gebe alles, wenn es sein muss, verschenke ich meine Seele
μα ήρθε τώρα η στιγμή να σπάσω την σιωπή μου
aber jetzt ist der Moment gekommen, mein Schweigen zu brechen
Άκου φίλε εγώ σ'αυτό το σκηνικό δε θέλω πια να συμμετέχω
Hör zu, Freundin, ich will an diesem Szenario nicht mehr teilnehmen
μια αγάπη μόνο απ'τα παλιά μεσ'την καρδιά μου έχω
nur eine Liebe aus alten Zeiten habe ich in meinem Herzen
που την ματώσανε κι αυτή και πλέον δεν αντέχω
die sie auch blutig geschlagen haben, und nun halte ich es nicht mehr aus
Νυχτώνει φίλε και φοβάμαι που θα μας βγάλει το μετά
Es wird Nacht, Freundin, und ich fürchte, wohin uns das Danach führen wird
τις νύχτες κάνω πως κοιμάμαι μα έχω τα μάτια μου ανοιχτά
nachts tue ich so, als ob ich schlafe, aber ich habe meine Augen offen
Νυχτώνει φίλε και φοβάμαι πως δεν υπάρχει πουθενά
Es wird Nacht, Freundin, und ich fürchte, dass es nirgendwo Hoffnung gibt
τι κι αν χαράζει νέα μέρα όλα τα βλέπω-όλα τα βλέπω σκοτεινά
und auch wenn ein neuer Tag anbricht, sehe ich alles - sehe ich alles dunkel





Авторы: Vasilis Giannopoulos, Hristoforos Germenis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.