Νότης Σφακιανάκης - An Tha Se Haso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Νότης Σφακιανάκης - An Tha Se Haso




An Tha Se Haso
Если я тебя потеряю
Αν γίνει κάτι και χαθούμε μια βραδιά
Если вдруг что-то случится, и мы потеряем друг друга на одну ночь,
και σκοτεινιάσουν της αγάπης τα φεγγάρια
и луны нашей любви померкнут во тьме,
κι αν τα πετάξω, της καρδιάς μου τα κλειδιά
и если я выброшу ключи от своего сердца,
και με το τίποτα θ' αρχίσουμε παζάρια.
и мы начнем торговаться по пустякам.
Αν γίνει κάτι και ξυπνήσω ένα πρωί
Если вдруг что-то случится, и я проснусь однажды утром,
και δεν κοιμάσαι άλλο μες την αγκαλιά μου
и ты больше не будешь спать в моих объятиях,
τι να την κάνω πες μου την αναπνοή
скажи мне, что мне делать с моим дыханием,
τι να το κάνω αν δε σε έχω στα όνειρά μου.
что мне делать, если тебя нет в моих снах.
Αν θα σε χάσω, να το ξέρεις θα χαθώ
Если я тебя потеряю, знай, я пропаду,
δεν έχει άλλη το βιβλίο μου σελίδα.
в моей книге больше не осталось страниц.
Αν θα σε χάσω, ένα είναι πιθανό
Если я тебя потеряю, возможно лишь одно,
κάθε ψιχάλα να τη βλέπω καταιγίδα.
каждую каплю дождя я буду видеть бурей.
Αν γίνει κάτι και μια νύχτα σκορπιστούν
Если вдруг что-то случится, и однажды ночью развеются,
τόσες αλήθειες με ένα φύσημα του ανέμου
столько истин от одного дуновения ветра,
και αν οι όρκοι θα εξαφανιστούν
и если клятвы исчезнут,
δεν θα πιστέψω σε κανέναν και ποτέ μου.
я никогда и никому не поверю.
Αν γίνει κάτι και κοπούνε τα σχοινιά
Если вдруг что-то случится, и оборвутся веревки,
που μας κρατάνε από άγνωστη λεπίδα
что держат нас неведомым лезвием,
σαν τον τρελό θα τριγυρνώ στην παγωνιά
я буду бродить в стуже, как безумный,
σαν μετανάστης που του λείπει η πατρίδα.
словно эмигрант, тоскующий по родине.





Авторы: Evangelos Konstantinidis, Giorgos Papadopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.