Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exo Vrechei
Draußen regnet es
Έξω
βρέχει...
Draußen
regnet
es...
Κι
όταν
βρέχει
θυμάμαι
ό,
τι
αγάπησα...
Und
wenn
es
regnet,
erinnere
ich
mich
an
alles,
was
ich
liebte...
Μα
σένα
σε
θυμάμαι
κάθε
μέρα,
Aber
an
dich
erinnere
ich
mich
jeden
Tag,
βρέχει
δε
βρέχει...
ob
es
regnet
oder
nicht...
Έξω
βρέχει...
Draußen
regnet
es...
Το
μυαλό
μου
στα
μάτια
σου
σταμάτησα...
Meine
Gedanken
blieben
bei
deinen
Augen
stehen...
Άγγιξα
το
μικρό
γλυκό
σου
χέρι...
Ich
berührte
deine
kleine
süße
Hand...
Κι
έτσι
σ'
αγάπησα...
Und
so
habe
ich
dich
geliebt...
Τί
να
πω,
Was
soll
ich
sagen,
που
πετάω
ξαφνικά
dass
ich
plötzlich
fliege
και
κοιτάζω
την
ζωή
μου
από
ψηλά;
und
mein
Leben
von
oben
betrachte?
Τί
να
πω;
Was
soll
ich
sagen?
Θέλω
μόνο
να
σε
δω...
Ich
will
dich
nur
sehen...
Δύο
λέξεις
να
σου
πω,
Dir
zwei
Worte
sagen,
πως
σ'
αγαπώ...
dass
ich
dich
liebe...
Βρέχει
δε
βρέχει...
Ob
es
regnet
oder
nicht...
Σ'
αγαπώ,
βρέχει
δε
βρέχει...
Ich
liebe
dich,
ob
es
regnet
oder
nicht...
Είναι
μέρα...
Es
ist
Tag...
Και
την
νύχτα
που
έρχεται
σκέφτομαι...
Und
ich
denke
an
die
Nacht,
die
kommt...
Αδύνατο
να
μείνω
μακριά
σου...
Unmöglich,
von
dir
fernzubleiben...
Το
παραδέχομαι...
Ich
gebe
es
zu...
Τί
να
πω,
Was
soll
ich
sagen,
που
πετάω
ξαφνικά
dass
ich
plötzlich
fliege
και
κοιτάζω
την
ζωή
μου
από
ψηλά;
und
mein
Leben
von
oben
betrachte?
Τί
να
πω;
Was
soll
ich
sagen?
Θέλω
μόνο
να
σε
δω...
Ich
will
dich
nur
sehen...
Δύο
λέξεις
να
σου
πω,
Dir
zwei
Worte
sagen,
πως
σ'
αγαπώ...
dass
ich
dich
liebe...
Βρέχει
δε
βρέχει...
Ob
es
regnet
oder
nicht...
Σ'
αγαπώ,
βρέχει
δε
βρέχει...
Ich
liebe
dich,
ob
es
regnet
oder
nicht...
Βρέχει
δε
βρέχει...
Ob
es
regnet
oder
nicht...
Σ'
αγαπώ,
βρέχει
δε
βρέχει...
Ich
liebe
dich,
ob
es
regnet
oder
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Moukidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.