Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ftera Gyrevo
Ich suche Flügel
Τον
κόσμο
πες
μου
πως
ν'
ανατρέψω
Sag
mir,
wie
ich
die
Welt
umstürzen
soll
και
πως
ν'
αλλάξω
παρελθόν...
und
wie
ich
die
Vergangenheit
ändern
soll...
Που
έχω
ακόμα
σ'
όλο
το
σώμα
Da
ich
noch
am
ganzen
Körper
πληγές
φιλιά
ενός
κραγιόν
Wunden
von
den
Küssen
eines
Lippenstifts
habe
Φτερά
γυρεύω
να
ταξιδεύω
σε
καινούριους
ουρανούς...
Ich
suche
Flügel,
um
zu
neuen
Himmeln
zu
reisen...
Πόλεις
και
χώρες
που
έχουν
τις
ώρες
και
δεν
τις
φτάνει
ούτε
νους...
Städte
und
Länder,
die
ihre
[eigene]
Zeit
haben
und
die
selbst
der
Verstand
nicht
erreichen
kann...
Ρόλος
κομπάρσου
ήμουν
κοντά
σου
Ich
war
nur
ein
Statist
an
deiner
Seite
φλέβα
που
είχε
πια
κοπεί...
eine
Ader,
die
schon
durchtrennt
war...
Ισορροπούσα
με
όσα
ζούσα
Ich
balancierte
mit
dem,
was
ich
erlebte
και
μ'
όσα
δε
μου
είχες
πει...
und
mit
dem,
was
du
mir
nicht
gesagt
hattest...
Φτερά
γυρεύω
να
ταξιδεύω
σε
καινούριους
ουρανούς...
Ich
suche
Flügel,
um
zu
neuen
Himmeln
zu
reisen...
Πόλεις
και
χώρες
που
έχουν
τις
ώρες
και
δεν
τις
φτάνει
ούτε
νους...
Städte
und
Länder,
die
ihre
[eigene]
Zeit
haben
und
die
selbst
der
Verstand
nicht
erreichen
kann...
Φτερά
γυρεύω
να
ταξιδεύω
σε
καινούριους
ουρανούς...
Ich
suche
Flügel,
um
zu
neuen
Himmeln
zu
reisen...
Πόλεις
και
χώρες
που
έχουν
τις
ώρες
και
δεν
τις
φτάνει
ούτε
νους...
Städte
und
Länder,
die
ihre
[eigene]
Zeit
haben
und
die
selbst
der
Verstand
nicht
erreichen
kann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimos Anastasiadis, Emmanouil Eleftheriou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.