Текст и перевод песни Νότης Σφακιανάκης - Itan Trellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήταν
τρελός,
γι'
αυτό
και
τού
πρεπε
η
δόξα,
He
was
crazy,
that's
why
he
deserved
the
glory,
κι
αυτοί
τον
πρόδωσαν
με
θάνατου
φιλί
.
and
they
betrayed
him
with
the
kiss
of
death
.
Ενός
τρελού
πάντα
μπροστά
τραβάει
η
λόξα,
The
crazy
always
leads
the
way,
για
να
φοβούνται
και
να
κρύβονται
οι
δειλοί.
so
that
cowards
can
fear
and
hide.
Ήταν
τρελός,
γι'
αυτό
τον
ξέχασαν
οι
αγύρτες,
He
was
crazy,
that's
why
the
hucksters
forgot
him,
σαν
το
τσιγάρο
του
στα
χείλη
η
ζωή.
like
the
cigarette
in
his
lips;
life.
Από
τι
φτιάχνονται
των
προδοτών
οι
φύτρες,
What
are
the
traitors'
seedlings
made
of,
και
δεν
τιμούνε
όσους
έχουνε
φωνή...
and
they
don't
honor
those
who
have
a
voice...
Τρελό
αδέλφι
μου,
έγινες
ντέρτι
μου,
My
crazy
brother,
you
became
my
pain,
σ'
ένα
τραγούδι
πόσο
θάρρος
να
στριμώξω;
in
a
song
how
much
courage
to
cram;
Γίνε
σημαία
μου
κι
έλα
παρέα
μου,
Become
my
flag
and
come
with
me,
αυτούς
στον
σβέρκο
μου
που
κάθισαν
να
διώξω.
those
who
sat
on
my
neck
to
drive
away.
Στα
μαύρα
χόρευε
με
δοξαριές
θανάτου,
He
danced
in
black
with
death's
bows,
ούτε
τον
ένοιαζε
που
φεύγει
και
μαγκιά
του.
he
didn't
even
care
that
he
was
leaving
and
his
bravado.
Ήταν
τρελός
κι
αυτοί
χαράμισαν
μια
σφαίρα,
He
was
crazy
and
they
wasted
a
bullet,
γιατί
οι
δειλοί
πάντα
τους
άοπλους
χτυπούν.
because
cowards
always
hit
the
unarmed.
Μα,
αυτός
αθάνατος
γυρίζει
στον
αγέρα
But,
he
turns
immortal
in
the
air
κι
αυτοί
οι
αθάνατοι
δεν
φεύγουν,
πάντα
ζουν!.
and
those
immortals
do
not
leave,
they
always
live!.
Τρελό
αδέλφι
μου,
έγινες
ντέρτι
μου,
My
crazy
brother,
you
became
my
pain,
σ'
ένα
τραγούδι
πόσο
θάρρος
να
στριμώξω;
in
a
song
how
much
courage
to
cram;
Γίνε
σημαία
μου
κι
έλα
παρέα
μου,
Become
my
flag
and
come
with
me,
αυτούς
στον
σβέρκο
μου
που
κάθισαν
να
διώξω.
those
who
sat
on
my
neck
to
drive
away.
Στα
μαύρα
χόρευε
με
δοξαριές
θανάτου,
He
danced
in
black
with
death's
bows,
ούτε
τον
ένοιαζε
που
φεύγει
και
μαγκιά
του.
he
didn't
even
care
that
he
was
leaving
and
his
bravado.
Τρελό
αδέλφι
μου,
έγινες
ντέρτι
μου,
My
crazy
brother,
you
became
my
pain,
σ'
ένα
τραγούδι
πόσο
θάρρος
να
στριμώξω;
in
a
song
how
much
courage
to
cram;
Γίνε
σημαία
μου
κι
έλα
παρέα
μου,
Become
my
flag
and
come
with
me,
αυτούς
στον
σβέρκο
μου
που
κάθισαν
να
διώξω.
those
who
sat
on
my
neck
to
drive
away.
Στα
μαύρα
χόρευε
με
δοξαριές
θανάτου,
He
danced
in
black
with
death's
bows,
ούτε
τον
ένοιαζε
που
φεύγει
και
μαγκιά
του.
he
didn't
even
care
that
he
was
leaving
and
his
bravado.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christos kretsovalis, vasilis dimas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.