Νότης Σφακιανάκης - Navagia (Live) - перевод текста песни на немецкий

Navagia (Live) - Νότης Σφακιανάκηςперевод на немецкий




Navagia (Live)
Schiffbrüche (Live)
Εξόριστος στην όγδοη λεωφόρο
Verbannt auf der achten Allee
πληρώνω της αλήθειας μου το φόρο
zahle ich den Zoll für meine Wahrheit
και κάθε που η ανάγκη με προστάζει
und jedes Mal, wenn die Not es gebietet,
αυτή η λέξη πόσο με τρομάζει.
wie sehr mich dieses Wort erschreckt.
Σώπασαν τα πουλιά του παραδείσου
Die Vögel des Paradieses sind verstummt,
το ίδιο και μαζί σου και χωρίς σου
genauso mit dir wie ohne dich.
τα φώτα αυτού του δρόμου μην ανάψεις
Zünde die Lichter dieser Straße nicht an,
να λες πως μ' αγαπάς μόνο μην πάψεις.
hör nur nicht auf zu sagen, dass du mich liebst.
Γιατί μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Denn nur Tränen, nur Tränen
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια
und mein Leben unzählige Schiffbrüche,
μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
nur Tränen, nur Tränen
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια.
und mein Leben unzählige Schiffbrüche.
Βουλιάζει η ψυχή μου κάθε τόσο
Meine Seele sinkt immer wieder,
σε θέλω μα δεν έχω να σου δώσω
ich will dich, doch ich hab dir nichts zu geben.
παλεύω μ' ένα τίποτα στο πλάι
Kämpfe ich mit einem Nichts an meiner Seite,
το τέλος μου με βλέπει και γελάει.
mein Ende sieht mich an und lacht.
Αρρώστησε το αίμα μου στις φλέβες
Erkrankt ist mein Blut in den Adern,
μετράω της θητείας μου τις μέρες
zähle ich die Tage meiner Dienstzeit.
οι ένοχοι ποτέ δε θα πληρώσουν
Die Schuldigen werden niemals bezahlen
και σ' ένα Γολγοθά θα με σταυρώσουν.
und auf einem Golgatha werden sie mich kreuzigen.
Γιατί μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Denn nur Tränen, nur Tränen
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια
und mein Leben unzählige Schiffbrüche,
μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
nur Tränen, nur Tränen
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια.
und mein Leben unzählige Schiffbrüche.





Авторы: Tasos Vougiatzis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.