Νότης Σφακιανάκης - Navagia (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Νότης Σφακιανάκης - Navagia (Live)




Navagia (Live)
Navagia (Live)
Εξόριστος στην όγδοη λεωφόρο
I'm an outcast on Eighth Avenue
πληρώνω της αλήθειας μου το φόρο
Paying the price for my honesty
και κάθε που η ανάγκη με προστάζει
And every time I'm in need
αυτή η λέξη πόσο με τρομάζει.
That word scares me so much.
Σώπασαν τα πουλιά του παραδείσου
The birds of paradise have fallen silent
το ίδιο και μαζί σου και χωρίς σου
With you and without you
τα φώτα αυτού του δρόμου μην ανάψεις
Don't turn on the lights on this street
να λες πως μ' αγαπάς μόνο μην πάψεις.
Just keep telling me you love me.
Γιατί μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Because it's only tears, only tears
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια
And my life is countless shipwrecks
μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Only tears, only tears
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια.
And my life is countless shipwrecks.
Βουλιάζει η ψυχή μου κάθε τόσο
My soul sinks every now and then
σε θέλω μα δεν έχω να σου δώσω
I want you but I have nothing to give you
παλεύω μ' ένα τίποτα στο πλάι
I'm fighting with nothing by my side
το τέλος μου με βλέπει και γελάει.
My end sees me and laughs.
Αρρώστησε το αίμα μου στις φλέβες
My blood has become infected in my veins
μετράω της θητείας μου τις μέρες
I'm counting the days of my sentence
οι ένοχοι ποτέ δε θα πληρώσουν
The guilty will never pay
και σ' ένα Γολγοθά θα με σταυρώσουν.
And they will crucify me on a Calvary.
Γιατί μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Because it's only tears, only tears
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια
And my life is countless shipwrecks
μόνο δάκρυα, μόνο δάκρυα
Only tears, only tears
και η ζωή μου αμέτρητα ναυάγια.
And my life is countless shipwrecks.





Авторы: Tasos Vougiatzis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.